Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Exala
Exala, verb
Sinonime: a emana, a emite, a degaja, a împrăştia, a răspândi (vapori, miros).  
Exalare
Exalare, substantiv
Sinonime: exalație, emanaţie.  
Exalaţie
Exalaţie, substantiv feminin
Sinonime: exalare, împrăştiere, emanare, emanaţie, răspândire.  

Boare
Boare, substantiv feminin
Sinonime: adiere, vântişor, vântuleţ, briză, zefir, (popular) suflare; (figurat) abur, miros, aromă, mireasmă, odoare, emanaţie, exalare.  
Damf
Damf, substantiv neutru
Sinonime: miros, exalaţie, aburi.  
Degaja
Degaja, verb
Sinonime: a răspândi, a împrăştia, a radia, a exala, a emana, a emite; a elibera, a da drumul, a lăsa liber.  
Degajat (degajată)
Degajat (degajată), adjectiv
Sinonime: curățat, deblocat, descongestionat, dezinvolt, eliberat, emanat, exalat, firesc, împrăştiat, înlăturat, liber, natural, neafectat, neartificial, necăutat, nepăsător, neprefăcut, nesilit, nestânjenit, nestudiat, radiat, răspândit, retras, scăpat, simplu, spontan, (figurat) luat înapoi, (învechit) prostatic, (livresc) nonșalant.  
Duhni
Duhni, verb
Sinonime: a expira, a mirosi, a răspândi, a exala; a şopti, a sufla.  
Emana
Emana, verb
Sinonime: a degaja, a exala, a împrăştia, a emite, a elimina (gaz, vapori); a proveni, a veni de la (ceva), a se trage, a izvorî, a răspândi, a scoate, (învechit) a răsfuga, a slobozi.  
Emanaţie
Emanaţie, substantiv feminin
Sinonime: emitere, emanare, degajare, răspândire, radiere, împrăştiere, miros (de gaze, vapori); adiere, boare, reveneală, emisiune, exalare, exalaţie, (învechit) răsfugare; (emanaţie de radiu) radon; efluviu.  
Emite
Emite, verb
Sinonime: a lansa, a prezenta, a enunţa, a exprima, a expune, a formula, a relata; a scoate, a elabora, a publica (un act oficial, un decret, o lege); a răspândi, a împrăştia, a emana, a exala, a secreta, a produce (gaze, vapori).  
Răspândi
Răspândi, verb tranzitiv și reflexiv
Sinonime: a se împrăştia, a se răsfira, a se răzleţi, a se distanţa, a se risipi, a se propaga, a se difuza, a se revărsa, a se întinde, a emana, a exala, a radia.  
Rezulta
Rezulta, verb
Sinonime: a reieşi, a decurge, a ieşi, a urma, a izvorî, a apărea, a proveni, a se trage, a-şi avea originea, a lua naştere; a degaja, a răspândi, a împrăştia, a exala, a emite, a emana.  
Emanare
Emanare, substantiv
Sinonime: emanaţie, exalaţie, degajare.  
Parfumat
Parfumat, adjectiv
Sinonime: aromat, aromatic, aromatizat, balsamiu, binemirositor, exalat, îmbălsămat, îmbătător, înmiresmat, odorant, odorifer, odoriferant, savuros, (rar) balsamic, (variantă) profumat.  
Fragranță
Fragranță, substantiv
Sinonime: aromă, buchet, efluviu, emanație, esență, exalare, mireasmă, miros plăcut, odoare, parfum.  
Halenă
Halenă, substantiv
Sinonime: emanație, exalație, exalațiune, expirație, respirație, suflu, (variantă) alenă.  
Bufeu
Bufeu, substantiv
Sinonime: acces, criză, mișcare bruscă, răbufnire; exalație, suflu.  
Transpiraţie
Transpiraţie, substantiv
Sinonime: apă, diaforeză, emanație, exalație, excreție, exosmoză, exsudație, înnădușeală, năbușeală, năduf, nădușeală, perspirație, sudație, sudoare, transpirare, transsudare, transsudație, (regional) asud.  
Răsfuga
Răsfuga, verb (învechit)
Sinonime: a degaja, a emana, a emite, a exala, a împrăștia, a răspândi, a scoate.  
Răsfugare
Răsfugare, substantiv (învechit)
Sinonime: degajare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, răspândire.  
Transpirațiune
Transpirațiune, substantiv (învechit)
Sinonime: exalațiune, nădușeală, transpirare, transpirație.  
Răspândire
Răspândire, substantiv
Sinonime: degajare, difuzare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, popularizare, predicare, prefirare, presărare, presărat, propagare, propovăduire, răsfirare, revărsare, risipire, transmitere, (astăzi rar) vulgarizare, (figurat; depreciativ) trâmbițare, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) poporanizare, (învechit) propagație, (învechit) răsfugare, (livresc) diseminare, (popular) lățire.  
Amirosi
Amirosi, verb (învechit și regional)
Sinonime: a adulmeca, a bănui, a exala miros, a intui, a mirosi, a presimți, a simți un miros, (învechit și regional) a apuți, (învechit și regional) a aulma, (învechit și regional) a nădăi.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/




Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie