Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Apreciere
Apreciere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
evaluare,
estimare;
atenţie,
cinste,
cinstire,
consideraţie,
onoare,
preţuire,
respect,
sentiment,
stimă,
trecere,
vază,
(livresc)
condescendenţă,
deferenţă,
rating,
reverenţă,
(învechit
şi
regional)
seamă,
(regional)
preţuială,
(Moldova)
lefterie,
(învechit)
laudă,
socoteală,
socotinţă,
(grecism
învechit)
sevas,
(învechit)
baftă,
(figurat)
credit;
recunoaştere;
aviz,
expertiză,
judecată,
opinie,
părere,
verdict.
Credit
Credit,
substantiv
neutru
Sinonime
:
împrumut,
datorie,
(popular)
veresie;
(figurat)
preţuire,
prestigiu,
autoritate,
apreciere,
ascendent,
atenţie,
cinste,
cinstire,
consideraţie,
influenţă,
încredere,
înrâurire,
onoare,
reputaţie,
respect,
stimă,
trecere,
vază.
Deferență
Deferență,
substantiv
feminin
Sinonime
:
respect,
stimă,
consideraţie,
condescendență,
apreciere,
atenţie,
cinste,
cinstire,
onoare,
preţuire,
trecere,
vază.
Elogiu
Elogiu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
laudă,
preamărire,
slăvire,
proslăvire,
cinstire,
slavă,
panegiric.
Glorie
Glorie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
aureolă,
autoritate,
celebritate,
cinste,
cinstire,
elogiu,
faimă,
grandoare,
imortalitate,
laudă,
magnificență,
măreţie,
mărime,
mărire,
notabilitate,
notorietate,
omagiu,
onoare,
pohfală,
pohvalenie,
pompă,
popularitate,
preamărire,
preaslăvire,
prestigiu,
proslăvire,
renume,
reputaţie,
slavă,
slăvire,
splendoare,
star,
strălucire,
triumf,
vedetă,
(învechit)
mărie.
Laudă
Laudă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
elogiu,
preţuire,
glorificare;
mărire,
slavă,
cinstire,
onoare;
trecere,
credit,
vază,
renume.
Lăuda,
verb
Sinonime
:
a
aduce
laudă,
a
elogia,
a
slăvi,
a
glorifica,
a
preamări,
a
remarca;
(reflexiv)
a
se
făli,
a
se
mândri,
a
se
grozăvi,
a
face
pe
grozavul.
Lefterie
Lefterie,
substantiv
feminin
(popular)
Sinonime
:
apreciere,
atenție,
calificare,
cinste,
cinstire,
considerație,
credit,
încredere,
îndeletnicire,
meserie,
ocupaţie,
onoare,
prețuire,
profesiune,
reputație,
respect,
stimă,
trecere,
vază,
(regional)
liftirie.
Pohfală
Pohfală,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
aroganță,
cinste,
cinstire,
elogiu,
fală,
fast,
fudulie,
glorie,
infatuare,
înfumurare,
îngâmfare,
laudă,
lux,
măreție,
mărire,
mândrie,
omagiu,
orgoliu,
pompă,
preamărire,
preaslăvire,
proslăvire,
semeție,
slavă,
slăvire,
somptuozitate,
splendoare,
strălucire,
trufie,
vanitate,
(variantă)
pofală.
Socoteală
Socoteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adunare,
afacere,
apreciere,
atenție,
bilanț,
calcul,
calculare,
chestiune,
chibzuială,
chibzuință,
chibzuire,
cinste,
cinstire,
considerație,
cont,
cumințenie,
cuminție,
cumpăt,
cumpătare,
deliberare,
estimare,
estimație,
evaluare,
explicație,
gând,
ghid,
grijă,
idee,
intenție,
îndemn,
îndrumare,
înțelepciune,
înțeles,
învățătură,
judecată,
măsură,
mesaj,
minte,
moderație,
motiv,
notă
de
plată,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
operație,
ordine,
plan,
ponderație,
povață,
povățuire,
poveste,
prețuire,
pricină,
problemă,
proiect,
raționament,
rânduială,
reflecție,
regulă,
respect,
rost,
sarcină,
semnificație,
sens,
situație
(de
venituri
și
cheltuieli),
socotire,
socotit,
stimă,
tact,
tâlc,
temperanță,
trecere,
vază,
vorbă,
(familiar)
combinație,
(familiar)
lucru,
(familiar)
treabă,
(figurat)
cumpăneală,
(figurat)
cumpănire,
(figurat)
spate,
(figurat)
spinare,
(învechit
și
regional)
propus,
(învechit
și
regional)
sfat,
(învechit
și
regional)
socoată,
(învechit
și
regional)
socotință,
(învechit
și
regional)
soroc,
(învechit
și
regional)
șart,
(învechit)
aviz,
(învechit)
cuget,
(învechit)
duh,
(învechit)
inteligență,
(învechit)
madea,
(învechit)
opinie,
(învechit)
părere,
(învechit)
propozit,
(învechit)
rațiune,
(învechit)
sămăluire,
(învechit)
săvârșit,
(învechit)
schepsis,
(învechit)
seamă,
(învechit)
tocmeală,
(învechit,
în
Transilvania)
comput,
(livresc)
continență,
(popular)
răboj,
(popular)
scumpătate,
(rar)
calculație,
(regional)
ogod,
(rusism
învechit)
predmet,
(Transilvania
și
Maramureș)
sămădaș.
Socotinţă
Socotinţă,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
apreciere,
atenție,
băgare
de
seamă,
calcul,
chibzuială,
cinste,
cinstire,
circumspecție,
cumpăt,
decizie,
gând,
grijă,
hotărâre,
idee,
intenție,
judecată
(sănătoasă),
luare-aminte,
măsură,
minte,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
opinie,
părere,
plan,
precauție,
prevedere,
proiect,
prudență,
punct
de
vedere,
raționament,
rațiune,
reflecție,
respect,
socoteală,
trecere,
vază,
voință,
(învechit)
considerație,
(învechit)
prețuire,
(învechit)
stimă.
Stima
Stima,
verb
Sinonime
:
a
respecta,
a
cinsti,
a
onora,
a
prețui,
a
aprecia.
Stimă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
consideraţie,
respect,
cinstire,
preţuire.
Ştimă,
substantiv
feminin
(popular)
Sinonime
:
rusalie,
iele,
rusalcă.
Veneraţie
Veneraţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
respect
adânc,
stimă,
cinstire.
Aldămaş (aldămaşuri)
Aldămaş
(aldămaşuri),
substantiv
neutru
Sinonime
:
(cinste
oferită
cuiva
cu
ocazia
unei
tranzacţii)
cinstire,
(regional)
adălmaş.
Condescendenţă
Condescendenţă,
substantiv
Sinonime
:
apreciere,
atenţie,
cinste,
cinstire,
consideraţie,
onoare,
preţuire,
respect,
stimă,
trecere,
vază.
Ţuicăreală
Ţuicăreală,
substantiv
Sinonime
:
cinstire,
ţuicuială,
băută.
Ospătare
Ospătare,
substantiv
Sinonime
:
cinstire,
mâncare,
servire,
servit,
tratare.
Pohvalenie
Pohvalenie,
substantiv
Sinonime
:
cinste,
cinstire,
elogiu,
glorie,
laudă,
mărire,
omagiu,
preamărire,
preaslăvire,
proslăvire,
slavă,
slăvire.
Sevas
Sevas,
substantiv
Sinonime
:
(grecism
învechit)
apreciere,
atenție,
cinste,
cinstire,
considerație,
onoare,
prețuire,
respect,
reverență,
stimă,
trecere,
vază,
venerație.
Respectare
Respectare,
substantiv
Sinonime
:
cinstire,
prețuire,
(popular)
păzire.
Preţuială
Preţuială,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
apreciere,
atenție,
calcul,
calculare,
cinste,
cinstire,
considerație,
estimare,
estimație,
evaluare,
măsurare,
onoare,
prețuire,
respect,
socotire,
stimă,
trecere,
vază.
Preţuire
Preţuire,
substantiv
Sinonime
:
admirație,
apreciere,
atenție,
calcul,
calculare,
cinste,
cinstire,
considerație,
estimare,
estimație,
evaluare,
măsurare,
onoare,
respect,
socotire,
stimă,
trecere,
vază,
(figurat)
credit,
(grecism
învechit)
sevas,
(învechit
și
familiar)
baftă,
(învechit
și
regional)
seamă,
(învechit)
laudă,
(învechit)
mirare,
(învechit)
prețăluire,
(învechit)
socoteală,
(învechit)
socotință,
(livresc)
condescendență,
(livresc)
deferență,
(livresc)
reverență,
(Moldova)
lefterie,
(regional)
prețuială.
Preamărire
Preamărire,
substantiv
Sinonime
:
apoteoză,
binecuvântare,
cinste,
cinstire,
elogiere,
elogiu,
exaltare,
glorie,
glorificare,
laudă,
lăudare,
mărire,
omagiu,
preaslăvire,
proslăvire,
slavă,
slăvire,
(învechit)
mărie,
(învechit)
pohfală,
(învechit)
pohvalenie,
(învechit)
prealăudare,
(învechit)
preaslăvie,
(învechit)
sărbătorire.
Proslăvire
Proslăvire,
substantiv
Sinonime
:
adorare,
apoteoză,
binecuvântare,
cinste,
cinstire,
elogiere,
elogiu,
exaltare,
glorie,
glorificare,
laudă,
lăudare,
mărire,
omagiu,
preamărire,
preaslăvire,
slavă,
slăvire,
(învechit)
mărie,
(învechit)
pohfală,
(învechit)
pohvalenie,
(învechit)
prealăudare,
(învechit)
preaslăvie,
(învechit)
sărbătorire.
Mărire
Mărire,
substantiv
Sinonime
:
amplificare,
amploare,
apoteoză,
aroganță,
augmentare,
autoritate,
binecuvântare,
bulbucare,
căscare,
cârmuitor,
cinste,
cinstire,
conducător,
creștere,
demnitar,
demnitate,
dezvoltare,
dilatare,
dimensiune,
domnie,
elogiere,
elogiu,
exaltare,
extensiune,
extindere,
faimă,
fală,
fruntaș,
fudulie,
glorie,
glorificare,
grandoare,
holbare,
infatuare,
intensificare,
înălțime,
înfumurare,
îngâmfare,
înmulțire,
întărire,
întețire,
laudă,
lărgire,
lăudare,
maiestate,
majorare,
măreție,
mărit,
măsură,
multiplicare,
omagiu,
orgoliu,
potențare,
preamărire,
preaslăvire,
proporție,
proslăvire,
punct
culminant,
putere,
rang,
ridicare,
rotunjire,
scumpire,
semeție,
slavă,
slăvire,
splendoare,
sporire,
strălucire,
suire,
tărie,
trufie,
umflare,
urcare,
vanitate,
zgâire,
zgâit,
(învechit)
atotputernicie,
(învechit)
mărie,
(învechit)
mărime,
(învechit)
mândrie,
(învechit)
pohfală,
(învechit)
pohvalenie,
(învechit)
prealăudare,
(învechit)
preaslăvie,
(învechit)
sărbătorire,
(popular
și
familiar)
belire,
(popular
și
familiar)
bleojdire,
(popular)
boboșare,
(popular)
boldire,
(regional)
măreață.
Mărire,
interjecție
Sinonime
:
osana,
slavă.
Heretisire
Heretisire,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
cinstire,
felicitare,
salutare,
(învechit)
hiritisire.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Referitor
Experimentat
Grandios
Cinstire
Certifica
Benetit
Umilit
Lămuri
Comerciant
Aglomerat
Personaliza
Variațiune
Holdă
Slujire
Maistor
Inadecvat
Definit
Brusc
Viespe
Vagă
Schilodit
Natură
Degenerescent
Redus
Susţine
Horhoti
Citi
Vestejire
Sincroniza
Timpuriu
Magistratură
Progenitură
Desăvârşit
Amplasament
Afumătoare
Parvenit
Priceput
Interrelaționare
Sponsor
Duce
Necesar
Indiferent
Scabros
Cerinţă
Brânză
Dascăl
Demoniac
Intelectual
încânta
Rânduri
Orator
Psihanalist
Efort
Silitor
Răspuns
Amintire
Personalizare
Tartor
Manuscris
Cuta
Exact
Răbdător
Refacere
Atenţie
Crește
Aprofundare
îndulcit
Bârfi
Prag
Vulgaritate
Solitar
închipui
Arondisment
Pustii
Motivație
Gratifica
Relaţie
Colosal
Desfătare
Altoială
Ascensional
Divulga
Creştin
Adult
Distrat
Negru
Mătasă
Savoare
Muc
Tulichină
Placiditate
Certuri
Vremelnic
Necruţător
Lega
Ordin
Voioșie
Măcar
Corp
înrăutăţi
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
...