Cheltui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a irosi, a împrăştia, a prăpădi, a risipi, a zvârli, a pierde, (livresc) a prodiga, (învechit şi regional) a prăda, (regional) a mătrăşi, a părădui, (Transilvania) a spesa, (învechit) a răşchira, (grecism învechit) a afierosi, (figurat) a înghiţi, a mânca, a păpa, a toca; a consuma; a desface, a plasa, a vinde.
Cheltuială, substantiv feminin Sinonime:
plată; (figurat) consum, pierdere, risipă, irosire.
Cheltuielnic, adjectiv și substantiv
Sinonime:
cheltuitor, risipitor.
Cheltuire, substantiv
Sinonime:
cheltuială, (învechit) chelşug, masraf; aruncare, azvârlire, irosire, risipire, zvârlire, (regional) părăduire, (figurat) păpare, tocare, tocat; consum.
Cheltuit, adjectiv
Sinonime:
irosit, prăpădit, risipit, (regional) părăduit.
Cheltuitor (cheltuitoare), adjectiv (adesea substantivat)
Sinonime:
risipitor, nesocotit, mână-spartă, (livresc) prodig, (rar) risipelnic, (Transilvania şi Maramureș) prădător, (învechit) cheltuielnic, istrăvitor, împrăştietor; (substantiv) casier.
Bea, verb Sinonime:
a consuma, a înghiţi, a sorbi, a ingurgita; a uda; (figurat) a cheltui, a risipi, a toca, a prăpădi.
Consuma, verb
Sinonime:
a întrebuința, a folosi, a utiliza; a mânca, a îngurgita; a nimici, a distruge; a se istovi, a se obosi, a se slei; (învechit) a metahirisi; a pierde; a bea; a cheltui; (figurat) a înghiţi; a intra, a merge; a (se) epuiza, a (se) isprăvi, a (se) sfârşi, a (se) termina, (regional) a (se) găti, (figurat) a (se) topi; a zbuciuma, a chinui.
Ieșire, substantiv feminin
Sinonime:
anulare, apariție, atac, critică violentă, decolorare, eliberare, exit, ieșitor, ieșitură, invectivă, liberare, năvală, output, plecare, plimbare, poartă, portieră, publicare, purgație, răsărire, scaun, scăpare, spălăcire, ștergere, ușă, (figurat) dezlegare, (figurat) soluție, (învechit) cheltuire, (învechit) consecință, (învechit) dispariție, (învechit) părăsire, (învechit) purgare, (învechit) rămas-bun, (învechit) rezultat, (învechit) sfârșit, (învechit; despre ființe) origine, (rar) ieșit.
Irosi, verb Sinonime:
a risipi, a prăpădi, a cheltui, a prădui, a împrăştia, a nimici, a face praf; a stinge, a dispărea.
Împrăștia, verb
Sinonime:
a (se) cheltui, a (se) destrăma, a (se) dezumfla, a (se) difuza, a (se) dispersa, a (se) duce, a (se) întinde, a (se) lăți, a (se) nărui, a (se) prefira, a (se) presăra, a (se) propaga, a (se) răsfira, a (se) răspândi, a (se) răzleți, a (se) revărsa, a (se) risipi, a (se) spulbera, a (se) transmite, a (se) vărsa, a arunca, a azvârli, a circula, a da, a degaja, a emana, a emite, a exala, a irosi, a prăpădi, a pulveriza, a pune, a radia, a scăpăra, a scoate, a se extinde, a se ridica, a semăna, a vântura, a zvârli, (figurat) a înghiți, (figurat) a mânca, (figurat) a păpa, (figurat) a toca, (grecism învechit) a afierosi, (învechit și popular) a (se) împrăschia, (învechit și regional) a (se) sparge, (învechit și regional) a (se) spărgălui, (învechit și regional) a prăda, (învechit) a (se) povesti, (învechit) a (se) rășchira, (învechit) a (se) scociorî, (învechit) a (se) scodoli, (învechit) a (se) vesti, (învechit) a răsfuga, (învechit) a se tinde, (învechit) a slobozi, (învechit) a spârcui, (livresc) a prodiga, (Oltenia) a (se) vărzui, (popular și figurat) a (se) răzbuna, (popular) a (se) năsădi, (popular) a (se) răzni, (popular) a zburătăci, (prin Oltenia și Banat) a (se) sprânji, (rar) a (se) vehicula, (rar) a scutura, (regional) a mătrăși, (regional) a părădui, (Transilvania) a spesa.
Petrece, verb
Sinonime:
a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face să treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.
Prădător (prădătoare), substantiv masculin şi substantiv feminin Sinonime:
jefuitor, hoţ, pungaş, borfaş; (regional) risipitor, cheltuitor.
Prodig (prodigă), adjectiv (rar) Sinonime:
risipitor, cheltuitor, nechibzuit.
Risipi, verb Sinonime:
a împrăştia, a se răspândi, a spulbera, a irosi, a părădui, a degrada, a arunca, a cheltui; a pune pe fugă, a respinge, a înfrânge; a pieri, a dispărea, a se spulbera, a se nărui, a surpa, a distruge, a ruina, a prăbuşi, a nimici.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Speze, substantiv feminin la plural Sinonime:
cheltuieli.
Toca, verb Sinonime:
a tăia, a mărunţi; (figurat) a cheltui, a risipi, (figurat) a consuma, a sărăci, a ruina; (figurat) a sporovăi, a flecări, a trăncăni, a cleveti; a bate, a ciocăni, a lovi, a snopi.
Zvârli, verb Sinonime:
a arunca, a lepăda, a îndepărta; a risipi, a împrăştia; a cheltui, a consuma.
Aruncare, substantiv
Sinonime:
azvârlire, lepădare, zvârlire; proiectare; lansare, tragere; doborâre; cheltuire.
Azvârlire, substantiv
Sinonime:
aruncare, proiectare, lansare, tragere; doborâre; cheltuire.
Casier, substantiv
Sinonime:
(Transilvania) sămădău, (învechit) cheltuitor.
Chelşug, substantiv
Sinonime:
cheltuială, cheltuire.
Zvârlire, substantiv
Sinonime:
aruncare, proiectare; cheltuire.
Consum, substantiv
Sinonime:
consumare, cheltuială, cheltuire.
Prodigalitate, substantiv
Sinonime:
risipă, dărnicie, generozitate, cheltuială excesivă.
Debursa, verb
Sinonime:
a cheltui, a plăti.
Afierosi, verb
Sinonime:
a (se) consacra, a (se) dedica, a arunca, a azvârli, a cheltui, a dărui, a destina, a devota, a hărăzi, a irosi, a împrăștia, a închina, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Părăduire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, irosire, risipire, zvârlire.
Părăduit, adjectiv
Sinonime:
cheltuit, dărăpănat, degradat, distrus, irosit, măcinat, părăginit, prăpădit, risipit, ruinat, stricat.
Părădui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a cheltui, a deveni șubred, a distruge averi, a face să se părăduiască, a fi folosit în mod nechibzuit, a fi gata să se dărâme, a (se) irosi, a împrăştia, a măcina, a risipi, a zvârli, a (se) dărăpăna, a (se) degrada, a (se) părăgini, a (se) prăpădi, a (se) ruina, a (se) strica, a (se) șubrezi.
Mătrăşi, verb
Sinonime:
a alunga, a arunca, a asasina, a ascunde, a azvârli, a căra, a cheltui, a concedia, a da afară, a depărta, a distruge, a dosi, a face să nu mai existe, a fugări, a fugi, a goni, a irosi, a izgoni, a împrăștia, a îndepărta (în mod forțat și obraznic), a mistui, a muta, a nimici, a omorî, a pleca în grabă și fără voie, a prăpădi, a risipi, a scoate, a se căra, a se cărăbăni, a sili să plece, a suprima, a șterge de pe fața pământului, a transfera, a ucide, a zvârli.
Disipație, substantiv
Sinonime:
cheltuială nechibzuită, exces, prodigalitate; desfrâu, dezmăț, licență, perdiție; (figurat) neatenție; disipare.
Hârsi, verb
Sinonime:
(regional) a nu se îndura să cheltuiască, a se aclimatiza, a se acomoda, a se adapta, a se deda, a se deprinde, a se familiariza, a se hârșâi, a se învăța, a se obișnui, a se scumpi, a se zgârci.
Spesa, verb
Sinonime:
(regional) a arunca, a azvârli, a cheltui, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Risipelnic, adjectiv și substantiv
Sinonime:
cheltuitor, mână largă, risipitor.
Izidi, verb (popular)
Sinonime:
a (se) cheltui fără socoteală, a (se) risipi, a muri, a pieri, a se prăpădi, a se strica, (popular) a (se) mătrăși, (regional) a (se) părădui.
Izidire, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuială nebunească, consum fără folos, risipă.
Izidit, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuire, risipire. Izidit, adjectiv (regional)
Sinonime:
cheltuit, risipit.
Discontare, substantiv
Sinonime:
cont, situație de venituri și cheltuieli, socoteală.
Adevăsi, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a cheltui, a extenua, a înfrâna, a prăpădi, a risipi, a se istovi, (variantă) a adăvăsi.
Băni, verb (învechit)
Sinonime:
a face mizerii (cuiva), a sâcâi, a trata (cu cineva), (regional) a nu lăsa pe cineva în pace, (regional) a se căi; a bate bani, (regional) a cheltui bani, (regional) a scoate bani; a exercita funcția de ban, a ridica pe cineva la rangul de ban.
Mălări, verb (regional)
Sinonime:
a picta, a zugrăvi; a cheltui pe nimicuri.
Risipitor, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, debordant, devastator, dezastruos, disipator, distructiv, distrugător, nimicitor, prodig, pustiitor, ruinător.
Afiroseală, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuire, risipă, (învechit) afieroseală, (învechit) firoseală.
Pistosi, verb (învechit și popular)
Sinonime:
a deseca, a extenua, a face masaj, a istovi, a masa puternic, a măcelări, a melița, a obosi, a pisa, a scoate apa, a seca, a sfărâma, a sparge, a storci, a strivi, a terciui, a zdrobi, (figurat) a bate tare, (figurat) a cheltui, (figurat) a snopi în bătaie.
Eroga, verb (învechit)
Sinonime:
a cheltui, a distribui, a risipi.
Erogat, adjectiv
Sinonime:
(latinism; despre bani) cheltuit, distribuit, risipit.
Erogate, substantiv la plural (învechit)
Sinonime:
cheltuieli.
Erogație, substantiv (învechit)
Sinonime:
administrare, cheltuială, risipire, (învechit) erogațiune.
Risipicios, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, destrămător, împrăștietor, răsipicios, risipitor, sfărâmicios.
Prodiga, verb
Sinonime:
a acorda cu generozitate, a arunca, a azvârli, a cheltui (fără măsură), a dărui din belșug, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Păpureza, verb (regional)
Sinonime:
a cheltui repede.
Nestrângător, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, irositor, neeconom, risipitor.
Irosire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, ierosire, iroseală, irosit, pierdere, risipă, risipire, zvârlire, (figurat) păpare, (figurat) tocare, (figurat) tocat, (popular) prăpădire, (regional) părăduire.
Prădui, verb
Sinonime:
(argotic) a cheltui, a denunța, a risipi, a schimba.
Ieşitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
ieșind, plimbare, proeminență, protuberanță, ridicătură, (arhitectură) redan, (învechit) consecință, (învechit) dispariție, (învechit) părăsire, (învechit) plecare, (învechit) rămas-bun, (învechit) rezultat, (învechit) scosătură, (învechit) scoțătură, (învechit) sfârșit, (învechit; contabilitate) cheltuire, (rar) ieșire, (regional) bolfă.
Păpare, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, irosire, mâncare, risipire, tocare, zvârlire.
Chelșugui, verb
Sinonime:
a cheltui; (învechit) a da (cuiva) daruri (în natură).
Masraf, substantiv (învechit)
Sinonime:
cheltuială, cheltuire, (variantă) mastraf.
Împăndra, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a cheltui fără rost; a prăda, a risipi, a strica.
Jucat (jucată), adjectiv
Sinonime:
asumat, cheltuit, clătinat, dansat, escrocat, interpretat, jonglat, mișcat, păcălit, pus în joc, riscat, schimbător, sclipitor, scuturat, speculat, tremurat, zbătut, zvâcnit. Jucat, substantiv
Sinonime:
batjocorire, dansare, desfătare, glumire, interpretare, joc, jucare, scuturare, șicanare, tremurare, (figurat) înșelare, (regional) batere.
Perilipsis, substantiv (învechit)
Sinonime:
conținut, dare de seamă, destoinicie, extras de cont, inventar, iscusință, listă de cheltuieli, prescurtare, pricepere, rezumat; (variante) perelips, perelipsis, perilips.
Mastraf, substantiv (învechit)
Sinonime:
cheltuială, cheltuire, (învechit) masraf.
Istrăvitor, adjectiv și substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
cheltuitor, păgubitor, prădător, risipitor.
Chirdoseală, substantiv (învechit)
Sinonime:
cheltuială.
Adevăsit, adjectiv (învechit și regional)
Sinonime:
cheltuit, extenuat, înfrânat, prăpădit, risipit, (regional) dăvăsit, (variantă) adăvăsit. Adevăsit, substantiv (învechit)
Sinonime:
cheltuire, extenuare, înfrânare, risipire.
Iziditor, adjectiv și substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
cheltuitor, risipitor, (variantă) izâditor.
Izidă, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuială, consumare, risipă, risipire; (variante) izadă, izădă, izâdă.
Împrăștietor, adjectiv și substantiv (învechit)
Sinonime:
cheltuitor, risipitor.