Bătaie, substantiv feminin
Sinonime:
altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.
Altercaţie, substantiv feminin Sinonime:
ceartă, sfadă, bătaie, dispută, ciocnire, violenţă de limbaj, neînţelegere.
Aură, substantiv feminin Sinonime:
boare, adiere, bătaie de vânt; nimb; aureolă.
Batjocură, substantiv feminin Sinonime:
înjosire, insultă, injurie, ponegrire, defăimare, (regional) bălăcărie, ocară, umilire; bătaie de joc, batjocorire, băşcălie, luare în derâdere; înţepătură, ironie, zeflemea, sarcasm; necinstire, violare, dezonoare.
Bătălie, substantiv feminin Sinonime:
luptă, război, bătaie, războire, confruntare, conflict, combatere, (învechit) rezbel.
Bruftuială, substantiv feminin (regional) Sinonime:
bătaie, ceartă, ocară, bruscheţe, bruscare, (familiar) mizerie, asprime, impoliteţe, mojicie, bădărănie, grosolănie, mitocănie.
Bumbăceală, substantiv feminin Sinonime:
vătuire, bumbăcit; (figurat, familiar) bătaie, corecţie.
Bumbăci, verb (rar) Sinonime:
a vătui; (figurat, familiar) a bate, a snopi (în bătaie), a stâlci (în bătaie).
Burduşeală, substantiv feminin (familiar) Sinonime:
bătaie, cotonogeală, încăierare.
Burduşi, verb Sinonime:
a îndesa, a umple (până la refuz), a ticsi, a îngrămădi; a bate, a snopi (în bătaie), a stâlci (în bătaie), a buşi; (reflexiv) a se crăpa, a se scoroji, a se coşcovi.
Chelfăneală, substantiv feminin (familiar) Sinonime:
bătaie, corecţie, frecuş, păruială, mustrare aspră, ceartă, ocară.
Ciomăgeală, substantiv feminin Sinonime:
bătaie, lovire, păruială, chelfăneală.
Ciufuli, verb Sinonime:
a zbârli părul; (familiar) a bate, a trage o bătaie.
Corecţie, substantiv feminin
Sinonime:
admonestare, bătaie, pedeapsă, puniție, (familiar) bumbăceală, (figurat) lecție; ameliorare, amendament, corectare, corectiv, îmbunătățire, îndreptare, modificare, rectificație, remaniere, retuș, revizie; (figură de stil) epanortoză; corectitudine.
Cotonogeală, substantiv feminin Sinonime:
(familiar) bătaie, păruială, corecţie, încăierare, răfuială, burdușeală.
Croială, substantiv feminin
Sinonime:
charleston, croi, croitură, cupă, fason, linie, tăietură, (figurat) bătaie, (figurat) caracter, (figurat) lovitură, (învechit) arhitectură, (învechit) plan, (regional; figurat) minciună mare, (regional) curuială.
Deriziune, substantiv feminin
Sinonime:
derâdere, râs, bătaie de joc, zeflemea, ironie, batjocură.
Derâdere, substantiv feminin Sinonime:
bătaie de joc, zeflemisire, ridiculizare, deriziune, batjocură, ironizare.
Front, substantiv neutru
Sinonime:
linie de bătaie, loc de luptă, (popular) şirag; sferă de activitate, domeniu, tărâm; alianță, bloc, cartel, coaliție, înțelegere, uniune.
Harţă, substantiv feminin
Sinonime:
animozitate, arţag, bătaie, bătălie, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuţie, disensiune, dispută, divergenţă, gâlceavă, harţ, harţag, încăierare, învrăjbire, litigiu, luptă, neînţelegere, război, vrajbă, zâzanie. Hartă, substantiv
Sinonime:
atlas, fotohartă, georamă, mapamond, plan, planiglob, planisferă, (învechit) document, (învechit) mapă.
Hăituială, substantiv feminin
Sinonime:
bătaie, fugărire, goană, hăituire, urmărire.
Încăierare, substantiv feminin
Sinonime:
bătaie, harță, hărțuială, hărțuire, încăierătură, încleștare, înfruntare, luptă, (familiar) tăvăleală, (familiar) trânteală, (figurat) ciocnire, (învechit și regional) război, (rar) încaier, (regional) încăierat.
Încleştare, substantiv feminin Sinonime:
strânsoare; (figurat) contracţie; încăierare, bătaie, înfruntare.
Lecție, substantiv feminin
Sinonime:
bătaie, corecţie, dojană, imputare, morală, mustrare, observaţie, pildă, povață, reproș, sfat; concluzie, conferință, curs, demonstrație, experiență, expunere, instruire, învățământ, învățătură, meditație, oră (de învățământ), prelegere, repetiție, temă; regulă de conduită; (variantă) lecțiune.
Lovitură, substantiv feminin
Sinonime:
atac, atingere, bătaie, corecție, izbitură, percuție, plesnitură, rană, salvă, șoc, zvârlitură, (învechit) loveală, (învechit) vătămătură, (popular) pălitură, (regional) ștos; (sport) croșeu, directă, lob, sving, upercut, voleu, (lovitură de colț) corner, (lovitură de picior căzută) dropgol; (figurat) durere sufletească, năpastă, neajuns, necaz, nenorocire, supărare.
Lupta, verb Sinonime:
a se bate, a se război, a combate, a se înfrunta. Luptă, substantiv feminin Sinonime:
război, bătaie, conflict, ciocnire; efort, strădanie, încordare.
Măcel, substantiv masculin Sinonime:
masacru, carnaj, omor, ucidere, măcelărire, jertfă, hecatombă; (figurat) război, luptă, bătălie, bătaie.
Necinste, substantiv feminin
Sinonime:
afront, batjocură, bătaie de joc, defăimare, dezonoare, incorectitudine, injurie, insultă, înjosire, jignire, malonestitate, necorectitudine, ocară, ofensă, perfidie, profanare, rea-credinţă, rea-intenţie, ruşine, umilinţă, (învechit) incorecţiune.
Papară, substantiv feminin Sinonime:
jumări, scrob; (figurat) bătaie, chelfăneală, păruială, trânteală.
Păruială, substantiv feminin Sinonime:
încăierare, trânteală, bătaie, chelfăneală, ciomăgeală.
Pieptănătură, substantiv feminin
Sinonime:
coafură, freză, frizură, pieptănare, pieptănat, tunsoare, (Banat) cofârță, (figurat și familiar) bătaie, (învechit) pieptenătură, (regional) piaptănătură.
Pulsaţie, substantiv feminin Sinonime:
zvâcnire, palpit, ritm, bătaie.
Sminteală, substantiv feminin
Sinonime:
abatere, aiureală, bătaie, ciomăgeală, culpabilitate, culpă, daună, defect, dificultate, eroare, greșeală, greutate, impas, impediment, inconvenient, neajuns, nebunie, necaz, neconformare, neplăcere, nevoie, obstacol, opreliște, pagubă, păcat, piedică, pierdere, prejudiciu, scrânteală, stavilă, stricăciune, țicneală, vină, vinovăție, zăpăceală, (familiar) țăcăneală.
Snopeală, substantiv feminin Sinonime:
chelfăneală, bătaie.
Tăbăceală, substantiv feminin Sinonime:
argăseală; (figurat) bătaie.
Timp, substantiv neutru Sinonime:
vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.
Toropeală, substantiv feminin
Sinonime:
amorțeală, apatie, aromeală, arșiță, aţipeală, ațipire, caniculă, căldură (mare), dogoare, dogoreală, dormitare, fierbințeală, hebetudine, lâncezeală, lâncezire, moleşeală, moleșire, moțăială, moțăire, moțăit, moțăitură, năbușeală, năduf, nădușeală, panism, pârjol, picoteală, picotire, piroteală, pirotire, pojar, reverie, somnolenţă, tânjeală, toropire, torpoare, visare, zăduf, zăpuşeală, (Banat și Transilvania) friptoare, (Banat) pripeală, (figurat) cuptor, (figurat) jar, (învechit) ars, (învechit) pripec, (învechit) somnoroșie, (la plural) călduri, (Moldova) clipoceală, (Moldova) clipocire, (Muntenia și Oltenia) târomeală, (popular) arsură, (popular) vipie, (prin Banat) arsoare, (prin Muntenia) pircoteală, (prin Muntenia) pircotit, (prin Oltenia) japsă, (rar) somnie, (regional) bătaie zdravănă, (regional) buhoare, (regional) cocăt, (regional) crăpăt, (regional) năplăială, (regional) pâclă, (regional) picuială, (regional) pioceală, (regional) prepăt, (regional) prigoare, (regional) puhăială, (regional) somnoreală, (regional) zăpuc.
Ucide, verb
Sinonime:
a bate foarte tare, a (se) bate, a (se) lovi rău, a (se) sfărâma, a asasina, a desființa, a distruge, a doborî, a făcălui, a nimici, a omorî, a răpune, a se sinucide, a snopi în bătaie, a stâlci, a tăbăci, a toropi, a (se) zdrobi, (familiar) a achita; (locuțiune populară) (ucigă-l-crucea) dracul, diavolul; (locuțiune populară) (ucigă-l-toaca) dracul, diavolul.
Ucis (ucisă), adjectiv Sinonime:
omorât, răpus, asasinat; bătut crunt, stâlcit, snopit în bătaie.
Zeflemea, substantiv feminin Sinonime:
ironie, sarcasm, bătaie de joc, înţepătură.
Zvâcnitură, substantiv feminin Sinonime:
zvâcnire, palpitare, pulsaţie, bătaie.
Tăvăleală (tăvăleli), substantiv feminin
Sinonime:
bătaie, trânteală; rostogolire; încăierare, luptă.
Abțigui, verb
Sinonime:
a se ameți, a se chercheli, a se îmbăta, a se turmenta; a da cuiva o bătaie ușoară.
Bătut, substantiv
Sinonime:
batere, bătaie, castrare, lovire repetată, (figurat) aluzii.
Bocănire, substantiv
Sinonime:
bătaie, bocăneală, bocănit, bocănitură, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, (regional) tocănire, tocănit.
Bocănit, substantiv
Sinonime:
bocăneală, bocănitură, pocăneală, pocănit, pocănitură, (regional) bontăneală, bontănitură; bătaie.
Boişte, substantiv
Sinonime:
(biologie) bătaie, (regional) toană.
Cafteală, substantiv
Sinonime:
caft, bătaie, încăierare.
Calcavură, substantiv
Sinonime:
(glumeț) bătaie, palmă; dojană.
Cinătui, verb
Sinonime:
a jumuli, a curăța (de pene, solzi și măruntaie); a bate, a stâlci în bătaie.
Ciocăneală, substantiv
Sinonime:
bătaie; (argou) întâlnire amoroasă, contact sexual.