Zăbovire, substantiv
Sinonime:
întârziere, oprire, poposire, zăbavă, (familiar) încurcare, (învechit) pesteală, (învechit) pestire, (popular) pregetare, (regional) pregetătură.
Pregetare, substantiv
Sinonime:
ezitare, întârziere, șovăire, zăbovire.
Pregetătură, substantiv
Sinonime:
întârziere, zăbovire.
Poposire, substantiv
Sinonime:
oprire, popas, zăbovire, (germanism învechit) rast, (popular) sălășluire.
Întârziere, substantiv
Sinonime:
amânare, decalare, ezitare, retard, retardare, zăbavă, (învechit) pesteală, (popular) pregetare, (popular) zăbovire, (regional) pregetătură, (variantă) întărziare.
Treacă, substantiv (învechit)
Sinonime:
zăbovire.
Zăbăvire, substantiv (învechit)
Sinonime:
zăbovire.
Prebândire, substantiv (învechit)
Sinonime:
rămas, rămânere, stat, ședere, zăbovire.
Rămânere, substantiv
Sinonime:
oprire, oprit, rămas, stagnare, stat, staționare, ședere, zăbovire.
Tărăgăneală, substantiv
Sinonime:
amânare continuă, încetineală, întârziere, tărăgănare, tergiversare, trenare, zăbavă, zăbovire, (învechit) tergiversațiune, (rar) târâre, (regional) corconeală, (regional) zăboveală; (variante) (învechit și regional) străgăneală, (învechit și regional) tărăgăială, (popular) trăgăneală, (regional) dărăgăneală.
Zăboveală, substantiv (regional)
Sinonime:
încetineală, întârziere, tărăgăneală, zăbavă, zăbovire, (regional) zâboveală.
Corconire, substantiv (regional)
Sinonime:
menajare, răsfățare, tărăgănare, zăbovire, (regional) corconeală, (variantă) corcolire.