Rast
Rast, substantiv
Sinonime: (germanism învechit) popas, poposire; (popular) splenită, splină umflată, (regional) splinare.  
 
Rastacuer
Rastacuer, substantiv (învechit)
Sinonime: gigolo, parvenit, (învechit) cicisbeu.  
 
Răstălmăci
Răstălmăci, verb
Sinonime: a denatura, a altera, a diforma.  
 
Răstălmăcire
Răstălmăcire, substantiv
Sinonime: alterare, deformare, denaturare, escamotare, explicare, falsificare, interpretare, mistificare, mistificație, reinterpretare, (figurat) siluire, (figurat; rar) interversiune, (învechit) izvrătire.  
 
Răstalniță
Răstalniță, substantiv (regional)
Sinonime: (regional) țargă, (regional) zastalniță.  
 
Rastel
Rastel, substantiv
Sinonime: întăritură, rezemătoare, suport, (variantă) răstel.  
 
Raster
Raster, substantiv
Sinonime: rastral, rastru, sită fotografică.  
 
Răsti
Răsti, verb
Sinonime: a se stropşi, a ţipa, a se răţoi, a ridica vocea, a se burzului.  
 
Răstigni
Răstigni, verb
Sinonime: a crucifica, a martiriza.  
 
Răstignire
Răstignire, substantiv
Sinonime: crucificare, crucificat, crucifix, deicid, supliciu, troiță, (învechit) răstignit, (învechit) răstignitură; (variante regionale) răstănire, restenire, restignire.  
 
Răstignitor
Răstignitor, substantiv (învechit)
Sinonime: crucificator, (învechit) restignitoriu.

Răstignitor, adjectiv
Sinonime: (figurat) chinuitor.  
 
Răstignitură
Răstignitură, substantiv (învechit)
Sinonime: crucificare, deicid, răstignire, (învechit) răstignit.  
 
Răstimp
Răstimp, substantiv neutru
Sinonime: interval, perioadă, durată, răspas.  
 
Răstit (răstită)
Răstit (răstită), adjectiv
Sinonime: aspru, repezit, nestăpânit, pornit, mânios, ostil, ameninţător, duşmănos.  
 
Răstoacă
Răstoacă, substantiv (popular)
Sinonime: apă curgătoare mică, baltă, gârlă, lac, (regional) tău.  
 
Răstoarce
Răstoarce, verb (regional)
Sinonime: a înapoia, a răscumpăra, a restitui, a se răzbuna.  
 
Răstriște
Răstriște, substantiv
Sinonime: mâhnire, nefericire, nenorocire, (variantă) restriște.  
 
Răsturna
Răsturna, verb
Sinonime: a cădea, a se prăvăli, a se rostogoli, a se da de-a rostogolul, a pica.  
 
Răsturnabil
Răsturnabil, adjectiv
Sinonime: ranversabil.  
 
Răsturnătură
Răsturnătură, substantiv (învechit)
Sinonime: culcare, dărâmare, doborâre, lungire, prăbușire, prăvălire, răsturnare, trântire.  
 
Răsturnică
Răsturnică, substantiv (regional)
Sinonime: femeie desfrânată, femeie imorală, prostituată, târfă.  
 
Răsturniș
Răsturniș, substantiv (regional)
Sinonime: povârniș, prăvăliș, versant abrupt, (regional) pripor, (regional) răstorniș.  
 

Ameninţa
Ameninţa, verb
Sinonime: a striga la (cineva), a (se) stropşi, a (se) răsti, a critica (aspru), a spune vorbe aspre, a apostrofa, a intimida.  
 
Ameninţare
Ameninţare, substantiv feminin
Sinonime: pericol, primejdie; admonestare, apostrofare, critică, răsteală, stropşeala, avertisment.  
 
Brusc (bruscă)
Brusc (bruscă), adjectiv
Sinonime: subit, neaşteptat; neprevăzut, inopinat, precipitat, repezit, pripit, grăbit, nervos, nestăpânit, neastâmpărat, pornit, mânios, răstit; (rar) aspru, strident; abrupt.  
 
Burzului
Burzului, verb
Sinonime: a se mânia, a se înfuria, a se enerva; a se zborşi, a se răsti, a se stropşi, a se zbârli; (învechit) a se răscula, a se răzvrăti.  
 
Capota
Capota, verb
Sinonime: a se răsturna, a se rostogoli, a se da de-a rostogolul, a se prăbuşi; (figurat) a rata, a pierde, a eşua.

Capotă, substantiv
Sinonime: acoperiș pliabil; mantou; prezervativ.  
 
Cădere
Cădere, substantiv feminin
Sinonime: picare, căzătură, prăbuşire, dărâmare, năruire, prăvălire, răsturnare; (geografie) (cădere de apă) cascadă; scăpare, lăsare, dispariţie; eşec, insucces, nereuşită, (livresc) fiasco, chix; (figurat) calitate, competenţă, capacitate, pricepere, drept.  
 
Cătuşă
Cătuşă, substantiv feminin
Sinonime: (la plural) fiare, lanţuri, (popular) obezi, verigi, zăvoare, (învechit) bente, piedici; tânjeluţă; japiţă; ancoră, chingă, cormană, pisică, răsturnătoare; (botanică) (regional) cebare.  
 
Crucifica
Crucifica, verb
Sinonime: a răstigni, (figurat) a martiriza.  
 
Curs
Curs, substantiv neutru
Sinonime: curent, flux, albia râului; (figurat) durată, interval, perioadă, răstimp; desfăşurare, evoluţie; circulaţie monetară; prelegere, expunere, lecţie; manual, tratat.  
 
Decurs
Decurs, substantiv neutru
Sinonime: desfăşurare, perioadă, răstimp, durată.  
 
Denatura
Denatura, verb
Sinonime: a deforma, a falsifica, a schimba, a caricaturiza, a răstălmăci, a modifica, a strica, a contraface, a altera, a stâlci, a escamota, a măslui, a mistifica, (figurat) a silui, (învechit, figurat) a sminti, a strâmba.  
 
Doborî
Doborî, verb
Sinonime: a răsturna, a prăbuşi, a da la pământ; a frânge, a supune, a răpune; a nimici, a desfiinţa, a stârpi, a lichida, a birui, a copleşi; a arunca, a azvârli, a culca, a dărâma, a întinde, a lungi, a prăvăli, a trânti, (popular şi familiar) a aşterne, (popular) a păli, (învechit şi regional) a răntuna, (învechit) a oborî, a poligni, (figurat) a secera; a ajunge, a covârşi, a cuprinde, a împovăra, a înfrânge, a învinge, a năpădi, a podidi, a prinde, a răzbi, a toropi; (sport) a depăşi.  
 
Dur (dură)
Dur (dură), adjectiv
Sinonime: aspru, sever, acerb, brutal, necruţător, fără menajamente, tare, agresiv, bătăios, coleric, impulsiv, iute, nestăpânit, violent, major, câinesc, drastic, greu, răstit, ridicat, aprig, barbar, câinos, crâncen, crud, crunt, cumplit, feroce, fioros, hain, inuman, neiertător, neîmblânzit, neînduplecat, neîndurat, neîndurător, nemilos, neomenos, neuman, rău, sălbatic, sângeros, (familiar și figurat) belicos.  
 
Epocă
Epocă, substantiv feminin
Sinonime: eră, timp, vreme, interval, răstimp, perioadă, (la plural) ani, eon.  
 
Etapă
Etapă, substantiv feminin
Sinonime: interval, stadiu, fază, răstimp, perioadă.  
 
Ev
Ev, substantiv neutru
Sinonime: epocă, eră, răstimp, perioadă, interval; (evul mediu) secolul de mijloc, veacul de mijloc, vârsta de mijloc.  
 
Fază
Fază, substantiv feminin
Sinonime: amplitudine, ciclu, etapă, perioadă, epocă, răstimp, interval, stadiu, moment, punct, (figurat) treaptă, timp; (biologie) (fază diploidă) diplofază, (fază haploidă) haplofază; (botanică) (fază fenologică) fenofază.  
 
Harţag
Harţag, substantiv neutru
Sinonime: răstire, burzuluială, supărare.  
 
Infirma
Infirma, verb
Sinonime: a aboli, a abroga, a anula, a contramanda, a contrazice, a declara nevalabil, a declara nul printr-un ordin, a demonstra ca fiind nefundat, a desfiinţa, a dezminţi, a dovedi ca neadevărat, a îndepărta, a nu admite, a răsturna, a revoca.  
 
Interval
Interval, substantiv neutru
Sinonime: distanţă, octavă, perioadă, răstimp, spaţiu, (popular) răspas.  
 
Invers
Invers, adverb
Sinonime: de la sfârșit către început, de-a-ndărătelea, de-a-ndoaselea, dimpotrivă, făcut pe dos, în sens contrar, întors, pe dos, răsturnat, viceversa, (învechit) reciproc.

Invers, adjectiv
Sinonime: antipodic, contrar, de la sfârșit către început, de-a-ndoaselea, făcut pe dos, întors pe dos, opus, pe dos, ranversat, răsturnat, simetric.

Invers, substantiv
Sinonime: antiteză, contrar, contrariu.  
 
Metamorfoză
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime: avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare.

Metamorfoza, verb
Sinonime: a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.  
 
Oţărî
Oţărî, verb
Sinonime: a (se) mânia, a (se) burzului, a (se) înfuria, a (se) răsti, a (se) strâmba; a (se) mâhni, a (se) supăra, a (se) indigna.  
 
Perioadă
Perioadă, substantiv feminin
Sinonime: interval, răstimp, epocă, timp, durată, fază.  
 
Pica
Pica, verb
Sinonime: a cădea, a se prăbuşi, a se răsturna, a se prăvăli, a se dărâma, a se nărui, a se surpa, a se aşterne; a picura, a se prelinge, a se scurge; a se ivi, a apărea, a sosi.

Pică, substantiv feminin
Sinonime: ciudă, necaz, pizmă, ranchiună, resentiment, pornire, duşmănie, vrăjmăşie.

Pica, substantiv feminin
Sinonime: (medicină) alotriofagie.  
 
Prăbuşire
Prăbuşire, substantiv feminin
Sinonime: cădere, colaps, crah, culcare, dărăpănare, dărâmare, dărâmat, decădere, declin, degringoladă, deprimare, destrămare, deznădejde, doborâre, lungire, năruire, năruit, picare, prăbușeală, prăvălire, răsturnare, risipire, rostogolire, rostogolit, scufundare, surpare, surpat, trântire, (învechit) răsturnătură, (învechit) risipă.  
 
Prăvăli
Prăvăli, verb
Sinonime: a doborî, a trânti, a culca; (reflexiv) a se rostogoli, a se duce de-a rostogolul, a se duce de-a dura, a se precipita, a aluneca, a se prăbuşi, a se nărui, a se dărâma, a se surpa, a se răsturna, a cădea; (figurat) a înfrânge, a răpune, a învinge, a îngenunchea.  
 
Răcni
Răcni, verb
Sinonime: a zbiera, a urla, a striga, a vocifera, a ţipa, a se răsti.  
 
Răgaz
Răgaz, substantiv neutru
Sinonime: repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.  
 
Răspas
Răspas, substantiv masculin
Sinonime: răgaz, pauză, răstimp; repaus, odihnă.  
 
Răţoi
Răţoi, verb
Sinonime: a se răsti, a se stropși, a vocifera, a vorbi tare.

Rățoi, substantiv
Sinonime: (pentru rață) bărbătuș, bărbățel, mascul; (depreciativ) bărbat înfumurat.  
 
Repezi
Repezi, verb
Sinonime: a se năpusti, a se arunca, a se azvârli; (figurat) a brusca, a se răsti, a se rățoi.  
 
Revoluţie
Revoluţie, substantiv feminin
Sinonime: răscoală, revoltă, răzvrătire, răzmeriţă; (figurat) schimbare, transformare, răsturnare; rotaţie, reînturnare, întoarcere.  
 
Sminti
Sminti, verb
Sinonime: a-şi pierde minţile, a înnebuni; a înşela, a păcăli; a greşi; a clinti, a deplasa; a strica, a vătăma; (popular) a răstălmăci, a altera.  
 
Spaţiu
Spaţiu, substantiv neutru
Sinonime: întindere, distanţă, orizont, suprafaţă; răstimp, interval.  
 
Stropşi
Stropşi, verb
Sinonime: a se răsti, a se burzului, a se oţărî; a zdrobi, a sfărâma, a strivi, a nimici; (figurat) a poci, a schimonosi.  
 
Sită
Sită, substantiv
Sinonime: ciur, dârmon, strecurătoare, (prin Transilvania) scuturătoare; (electronică) grătar, grilă; (foto) (sită fotografică) raster.

Şiţă, substantiv feminin (regional)
Sinonime: șindrilă, (regional) draniță, (variantă) șisă.  
 
Timp
Timp, substantiv neutru
Sinonime: vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.  
 
Turna
Turna, verb
Sinonime: a vărsa, a răsturna, a deşerta; (figurat) a potrivi, a aranja, a croi; a compune, a redacta, a formula; (figurat) a denunța, a reclama, a pârî.  
 
Ţipa
Ţipa, verb
Sinonime: a striga, a zbiera, a urla; a se răsti, a fi nepoliticos; a bate la ochi, a distona, a fi strident, a nu se potrivi.  
 
Uneori
Uneori, adverb
Sinonime: câteodată, din când în când, rareori, rar, arar, periodic, din timp în timp, în (la) răstimpuri.  
 
Veleat
Veleat, substantiv neutru
Sinonime: an, dată, epocă, moarte, perioadă, răstimp, sfârşit, soroc, termen, timp (fix), vreme, zi.  
 
Vocifera
Vocifera, verb
Sinonime: a vorbi răstit, a ţipa, a zbiera, a striga.  
 
Vreme
Vreme, substantiv feminin
Sinonime: timp, interval, perioadă, răstimp, epocă, secol, veac.  
 
Zbârli
Zbârli, verb
Sinonime: a ciufuli, a deranja părul; (figurat) a (se) supăra, a (se) mânia, a (se) zborşi; a (se) răsti, a (se) înfuria, a (se) îndârji.  
 
Îmburda
Îmburda, verb (regional)
Sinonime: a (se) prăbuși, a (se) răsturna, a (se) rostogoli, a (se) trânti la pământ, a cădea, a da peste cap, a doborî, a întoarce, a pica, a răscoli, a răvăși, a se dărâma, a se împiedica, a se nărui, a se prăvăli, a se ruina, a se surpa, (învechit; figurat) a nimici, (variantă) a (se) îmborda.  
 
Basculator
Basculator, substantiv
Sinonime: (tehnică) culbutor, răsturnător.  
 
Durată
Durată, substantiv
Sinonime: întindere, lungime, perioadă, moment; mărime, interval, răstimp, timp, (regional) rahăt.  
 
Căzut
Căzut, adjectiv
Sinonime: năruit, prăbuşit, prăvălit, răsturnat; dus.  
 
Cormană
Cormană, substantiv
Sinonime: cucură, poliță, răsturnătoare, cătușă, lespede; catarg; stavilă; (regional) larvă de cărăbuș, vierme.  
 
Crucificare
Crucificare, substantiv
Sinonime: pironire pe cruce, răstignire, (figurat) chinuire, (învechit) răstignit.  
 
Crucificat
Crucificat, adjectiv
Sinonime: răstignit.  
 
Cucură
Cucură, substantiv
Sinonime: cormană, răsturnătoare, tolbă.  
 
Culcat
Culcat, adjectiv
Sinonime: întins, lungit, tolănit, trântit, (regional) răbunit, (Moldova) tologit, răsturnat, doborât, tăvălit, (popular) pologit.

Culcat, substantiv
Sinonime: culcare, aplecare.  
 
Curgere
Curgere, substantiv
Sinonime: (figurat) trecere de timp, răstimp; devenire; (rar) mers, râu, șuvoi.  
 
Diastimă
Diastimă, substantiv
Sinonime: curs, interval, răstimp, timp, vreme.  
 
Denaturare
Denaturare, substantiv
Sinonime: stâlcire, alterare, deformare, escamotare, fals, falsificare, minciună, mistificare, mistificaţie, răstălmăcire, (figurat) siluire.  
 
Denaturat
Denaturat, adjectiv
Sinonime: stâlcit, alterat, deformat, eronat, fals, mistificat, răstălmăcit.  
 
Doborâre
Doborâre, substantiv
Sinonime: culcare, dărâmare, lungire, prăbuşire, prăvălire, răsturnare, trântire, (învechit) răsturnătură, aruncare, azvârlire.  
 
Doborât
Doborât, adjectiv
Sinonime: răsturnat, culcat; învins, zdrobit, distrus.  
 
Picare
Picare, substantiv
Sinonime: cădere, dărâmare, năruire, prăbuşire, prăvălire, răsturnare; eşec, insucces, nereuşită, (livresc) fiasco, (familiar) chix.  
 
Ristic
Ristic, substantiv
Sinonime: antimoniu; tăciune; (învechit) răstic, râstic.  
 
Scopot
Scopot, substantiv
Sinonime: depărtare, distanţă, duşcă, gât, gură, interval, înghiţitură, răstimp, sorbitură, spaţiu, timp.  
 
Interversiune
Interversiune, substantiv
Sinonime: anastrofă, intervertire, inversare, inversiune, metateză, permutare, ranversare, răsturnare, transpoziție, transpunere, (figurat) răstălmăcire.  
 
Infirmare
Infirmare, substantiv
Sinonime: abrogare, anulare, invalidare, răsturnare.  
 
Interverti
Interverti, verb
Sinonime: a inversa, a permuta, a răsturna ordinea, a schimba (termenii unei serii), a transpoza.  
 
Intervertire
Intervertire, substantiv
Sinonime: inversare, interversiune, răsturnare.  
 
Răgădui
Răgădui, verb
Sinonime: a (se) agăța, a acumula, a aduna, a agonisi, a amâna, a apuca, a economisi, a face, a întâmpla, a năvăli, a nimeri, a păsui, a poposi, (regional) a prinde, a răcni, a răsti, a sări la cineva, a strânge, a striga, a ţipa, a urla, a zbiera.  
 
Trântit
Trântit, adjectiv
Sinonime: azvârlit, culcat, doborât, izbit puternic, întins, lungit, răsturnat, tăvălit, tolănit, (Moldova) tologit, (regional) răbunit, (regional) tulit.

Trântit, substantiv
Sinonime: trântire, (regional) trântă.  
 
Inversiune
Inversiune, substantiv
Sinonime: interversiune, inversare, răsturnare, schimbare de sens; (topică) anastrofă, chiasm, hiperbată; (medicină) evaginație, invaginație; (biologie) intususcepțiune; (inversiune sexuală) homosexualitate, pederastie; (variantă) inversie.  
 
Scociorâre
Scociorâre, substantiv
Sinonime: (regional) analizare profundă, apariție, cercetare atentă, iscare, iscodire, ivire, împrăștiere, percheziționare, răscolire, răspândire, răvășire, râcâială, râcâit, râcâitură, scoatere la lumină, scorbelire, scormoneală, scormonire, scormonit, scortelire, scotocire, scurmare, scurmătură, spionare, trezire, zgândărire; (regional) agitare, ațâțare, stârnire; (regional) agresivitate, enervare, înfuriere, răstire; (regional) născocire; (regional) înălțare, ridicare; (regional; despre oi) îmboldire, împingere, înțepare; (regional; despre vite) agitare (înainte de împreunare).  
 
Poligni
Poligni, verb
Sinonime: a abate, a apleca, a arunca, a atârna, a azvârli, a cădea, a coborî, a culca, a curba, a da jos, a dărâma, a doborî, a face cadă, a înclina, a încovoia, a îndoi, a întinde, a lăsa, a lungi, a pleca, a prăbuși, a prăvăli, a răsturna, a trânti.  
 
Răboli
Răboli, verb
Sinonime: a răcni, a răsti, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Răboţoi
Răboţoi, verb
Sinonime: a răcni, a răsti, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Răcămăţi
Răcămăţi, verb
Sinonime: a răcni, a răsti, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Răntuna
Răntuna, verb
Sinonime: (învechit) a arunca, a azvârli, a coti, a culca, a dărâma, a doborî, a înlătura, a întinde, a lungi, a prăbuși, a prăvăli, a rănturna, a răsturna, a trânti.  
 
Oborî
Oborî, verb
Sinonime: (regional) a arunca, a azvârli, a culca, a dărâma, a doborî, a întinde, a lungi, a omorî, a prăbuși, a prăvăli, a răsturna, a trânti.  
 
Oțărâre
Oțărâre, substantiv (popular)
Sinonime: furie, groază, indignare, încrâncenare, înfiorare, înfricoșare, îngrozire, înspăimântare, înverșunare, mânie, oroare, răstire, revoltare, revoltă, scandalizare, scârbă, spaimă, supărare mare, teroare, (popular) oțăreală, (regional) oțărire, (variantă) oțerire.  
 
Războti
Războti, verb
Sinonime: a răcni, a se răsti, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Subversiune
Subversiune, substantiv
Sinonime: acțiune subversivă, bulversare, destabilizare, perturbație, răsturnare, revoluție, sedițiune, subminare, terorism.  
 
Înlăturare
Înlăturare, substantiv
Sinonime: anulare, aplanare, curățare, eliminare, evitare, excludere, împiedicare, îndepărtare, ocolire, preîntâmpinare, prevenire, ridicare, ridicat, scoatere, suprimare, ștergere, tăiere, (figurat) răsturnare, (figurat) scuturare, (rar) pacificare, (rar) prevenție.  
 
Născocorî
Născocorî, verb
Sinonime: (învechit și regional) a răcni, a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se răsti, a se semeți, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Mejdină
Mejdină, substantiv
Sinonime: (regional) hat, hotar, mejdă, mezuină, miezuină, ogor, pârloagă, răstav, răzor.  
 
Ranversa
Ranversa, verb
Sinonime: (franțuzism) a bascula, a culbuta, a da peste cap, a deversa, a răsturna.  
 
Ranversabil
Ranversabil, adjectiv
Sinonime: deversabil, rabatabil, răsturnabil.  
 
Resteu
Resteu, substantiv
Sinonime: retevei, scurtătură, spetează; (variante) răsteu, restei, restel.  
 
Splinare
Splinare, substantiv
Sinonime: (regional; boală de splină) rast, spânz.  
 
Răpşti
Răpşti, verb (regional)
Sinonime: a cârti, a certa, a crâcni, a face gură, a invidia, a jefui, a murmura, a mustra, a pizmui, a prăda, a protesta, a răcni, a răpi, a se răsti, a striga, a țipa, a urla, a uzurpa, a zbiera.  
 
Poposire
Poposire, substantiv
Sinonime: oprire, popas, zăbovire, (germanism învechit) rast, (popular) sălășluire.  
 
Corman
Corman, substantiv (regional)
Sinonime: cormană, răsturnătoare; (regional) cormănă, cormună, cormură, cucură.  
 
Șavira
Șavira, verb
Sinonime: a (se) da peste cap, a (se) răsturna, a bulversa, a culbuta, a ranversa, a se scufunda.  
 
Lungire
Lungire, substantiv
Sinonime: culcare, culcat, dărâmare, diluare, doborâre, întindere, prăbușire, prăvălire, prelungire, răsturnare, trântire, (învechit) răsturnătură, (lingvistică) hifen.  
 
Înțigla
Înțigla, verb (regional)
Sinonime: a ascuți, a înțepa, a se pițigăia, a străpunge, a vorbi cu glas răstit și ascuțit, (învechit) a înțăgla.  
 
Diastemă
Diastemă, substantiv
Sinonime: interval de timp, perioadă, răstimp, (învechit) distanță, (medicină) fisură congenitală, (popular) strungăreață, (variantă) diastem.  
 
Țargă
Țargă, substantiv (regional)
Sinonime: (regional) răstalniță, (regional) zastalniță.  
 
Marecuvânta
Marecuvânta, verb (învechit)
Sinonime: a răcni, a răsti, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.  
 
Transformare
Transformare, substantiv
Sinonime: devenire, dezvoltare, evoluție, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutație, prefacere, prelucrare, preschimbare, refacere, schimbare, transmutare, transmutație, tratament, trecere, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit) modificație, (învechit) prefăcătură, (învechit) preobrajenie, (învechit) schimbătură, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (învechit) transformațiune, (rar) strămutare, (regional) străformare.  
 
Întoarcere
Întoarcere, substantiv
Sinonime: adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.  
 
Metamorfozare
Metamorfozare, substantiv
Sinonime: metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare.  
 
Mistificare
Mistificare, substantiv
Sinonime: alterare, deformare, denaturare, escamotare, falsificare, înșelare, înșelăciune, înșelătorie, mistificație, răstălmăcire, (figurat) siluire.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar