Eliberare, substantiv
Sinonime:
liberare, salvare, scăpare, scoatere, (învechit şi popular) slobozire, (popular) mântuire, (învechit) scăpătură, dezrobire, ieşire, desfacere, desărcinare, descăunare, deblocare, evacuare.
Dejecţie, substantiv feminin Sinonime:
evacuare, eliberare.
Emancipare, substantiv feminin
Sinonime:
dezrobire, eliberare, emancipat, emancipație, independență, liberare, manumisiune, (figurat) descătușare, (figurat) evadare, (figurat) ieșire de sub dominație, (învechit si popular) mântuire, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) desrobire, (învechit) slobozie, (învechit) volnicire, (popular) slobozire.
Ieșire, substantiv feminin
Sinonime:
anulare, apariție, atac, critică violentă, decolorare, eliberare, exit, ieșitor, ieșitură, invectivă, liberare, năvală, output, plecare, plimbare, poartă, portieră, publicare, purgație, răsărire, scaun, scăpare, spălăcire, ștergere, ușă, (figurat) dezlegare, (figurat) soluție, (învechit) cheltuire, (învechit) consecință, (învechit) dispariție, (învechit) părăsire, (învechit) purgare, (învechit) rămas-bun, (învechit) rezultat, (învechit) sfârșit, (învechit; despre ființe) origine, (rar) ieșit.
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime:
dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.
Spăsenie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
căință, eliberare, iertare, ispăşire, izbăvire, mântuire, salvare, smerenie, umilință.
Descătuşare, substantiv
Sinonime:
dezrobire, eliberare, emancipare, emancipaţie, liberare.
Desărcinare, substantiv
Sinonime:
descăunare, eliberare, scoatere.
Descăunare, substantiv
Sinonime:
desărcinare, eliberare, scoatere.
Desfacere, substantiv
Sinonime:
despăturire, dezdoire, desfăşurare, deschidere, dezlegare, desprindere, eliberare, liberare, scăpare, (învechit şi popular) slobozire, dezlipire, scoatere, descompunere, vânzare, rupere, reziliere.
Dezrobire, substantiv
Sinonime:
eliberare, emancipare, emancipaţie, liberare, (învechit şi popular) mântuire, (popular) slobozire, (învechit şi regional) slobozenie, (învechit) slobozie, (figurat) descătuşare.
Evacuare, substantiv
Sinonime:
evacuație, eliberare, golire, liberare, părăsire, eliminare.
Externare, substantiv
Sinonime:
eliberare, externat, (învechit) esternare.
Scăpare, substantiv
Sinonime:
adăpost, cădere, descotorosire, desfacere, dezbărare, eliberare, evadare, ieşire, inadvertenţă, omisiune, pierdere, salvare, (regional) întrelăsare.
Scăpătură, substantiv
Sinonime:
eliberare, liberare, salvare, scăpare, scoatere.
Slobozie, substantiv
Sinonime:
(învechit) autonomie, colonie, desfrâu, dezmăț, dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, independență, învoire, liberare, libertate, neatârnare, orgie, permisie, posesiune, scutire, suveranitate.
Catarsis, substantiv
Sinonime:
abreacție, defulare, dezinhibare, dezinhibiție, eliberare psihică, purificare, (variantă) catharsis.
Defulare, substantiv
Sinonime:
abreacție, catharsis, defulat, descărcare, eliberare.
Liberare, substantiv (popular)
Sinonime:
achitare, catharsis, deblocare, decolonizare, degajare, delivrență, demobilizare, descărcare, desfacere, dezrobire, eliberare, emancipare, evacuare, ieșire, lăsare la vatră, manumisiune, redempțiune, vacantare, (învechit) liberație, (învechit) liberațiune.
Manumisiune, substantiv
Sinonime:
eliberare (din sclavie), manumisie.
Răscumpărare, substantiv
Sinonime:
compensație, eliberare, ispășire, lichidare, mântuire, răsplată, (învechit) pedeapsă, (învechit) răzbunare, (învechit) satisfacție.
Scoatere, substantiv
Sinonime:
ablațiune, anulare, concediere, curățare, demitere, desărcinare, descălțare, descălțat, descăunare, desfacere, desprindere, destituire, dezbrăcare, dezgropare, editare, eliberare, eliminare, excludere, exereză, exploatare, extirpare, extracție, extragere, imprimare, imprimat, încasare, îndepărtare, înlăturare, liberare, obținere, publicare, realizare, salvare, scăpare, scos, smulgere, suprimare, ștergere, tăiere, tipărire, tipărit, tragere, (familiar) dezechipare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (învechit și popular) slobozire, (învechit) publicarisire, (învechit) publicație, (învechit) publicitate, (învechit) scăpătură, (învechit) tipărie, (popular) mântuire.
Năpustire, substantiv
Sinonime:
asalt, invazie, năvală, năvălire, (învechit) abandonare, (regional) demitere, (regional) eliberare, (regional) neglijare.
Manumisie, substantiv
Sinonime:
(antichitate, drept feudal) dezrobire, eliberare, emancipare, emancipat, emancipație, manumisiune, punere în libertate.
Dezalergizare, substantiv
Sinonime:
imunizare, (regional) pribolire; (figurat) descătușare, eliberare.
Liberație, substantiv (învechit)
Sinonime:
dezrobire, eliberare, (desuet) liberare, (învechit) liberațiune, (învechit) liberăciune, (popular) liberat.
Lăsăciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
divorț, eliberare, iertare, separare.
Cortorosire, substantiv (învechit și popular)
Sinonime:
cortoroseală, cortorosit, debarasare, descotorosire, descotorosit, dezbărare, eliberare, mântuire, plecare, (variantă) cotorăsire, (variantă) cotorisire, (variantă) cotorosire.
Cortorosit, adjectiv (învechit și popular)
Sinonime:
descotorosit, dezbărat, eliberat, mântuit; (variante) cotorăsit, cotorisit, cotorosit. Cortorosit, substantiv (învechit și popular)
Sinonime:
eliberare, mântuire, (învechit și popular) cortorosire; (variante) cotorăsit, cotorisit, cotorosit, cuturisit.