Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Ceartă
Ceartă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
altercaţie,
neînţelegere,
confruntare,
conflict,
discuţie,
vorbă,
zarvă,
(popular)
gâlceavă,
sfadă;
admonestare,
admonestaţie,
certare,
dojană,
dojenire,
imputare,
morală,
mustrare,
observaţie,
reproş,
(popular)
beşteleală,
muştruluială,
ocară,
(învechit
şi
regional)
înfruntare,
probozeală,
(regional)
probază,
probozenie,
(prin
Moldova)
bănat,
(Moldova)
şmotru,
(învechit)
dăscălie,
împutăciune,
învăţătură,
preobrăzitură,
probozire,
răpşte,
remonstrare,
zabrac,
(figurat)
săpuneală,
scuturătură;
animozitate,
discordie,
duşmănie,
învrăjbire,
ostilitate,
pedeapsă,
pornire,
sancţiune,
ură,
vrajbă,
vrăjmăşie,
zâzanie.
Altercaţie
Altercaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ceartă,
sfadă,
bătaie,
dispută,
ciocnire,
violenţă
de
limbaj,
neînţelegere.
Balamuc
Balamuc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
ospiciu,
casă
de
nebuni,
spital
de
nebuni;
(figurat)
larmă,
gălăgie,
zgomot,
tărăboi,
ceartă;
zăpăceală,
dezordine;
necaz,
supărare,
încurcătură,
bucluc,
belea,
rău,
pagubă,
pacoste.
Bătaie
Bătaie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
altoială,
atingere,
bătălie,
bătătură,
băteală,
bătută,
bocăneală,
bocănire,
bocănit,
bocănitură,
boiște,
bombardament,
bombardare,
bruftuială,
bruftuluială,
bumbăceală,
burduşeală,
caft,
cafteală,
carambol,
cardeală,
ceartă,
chelfăneală,
ciocăneală,
ciocănire,
ciocănit,
ciocănitură,
ciocnire,
ciomăgeală,
conflict,
corecţie,
fâlfâit,
goană,
harţă,
hăituială,
hăituire,
izbire,
împreunare,
încăierare,
încăierătură,
înfrângere,
lovire,
lovitură,
luptă,
mardeală,
muștruluială,
palpitație,
păruială,
pedeapsă,
plesnitură,
pulsație,
răfuială,
război,
scatoalcă,
scărmănătură,
scărmăneală,
scornire,
suflare,
suflu,
tărbăceală,
târnuială,
târnuire,
tic-tac,
timp,
tocănit,
trânteală,
trosneală,
urecheală,
zvâcnire,
(bătaie
de
joc)
batjocură,
(familiar)
tăvăleală,
(figurat)
mângâiere,
(figurat)
scărmănare,
(învechit
și
popular)
suflat,
(rar)
încaier,
(regional)
încăierat,
(regional)
tocănire,
(regional)
zăliște.
Bruftuială
Bruftuială,
substantiv
feminin
(regional)
Sinonime
:
bătaie,
ceartă,
ocară,
bruscheţe,
bruscare,
(familiar)
mizerie,
asprime,
impoliteţe,
mojicie,
bădărănie,
grosolănie,
mitocănie.
Bucluc
Bucluc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
neajuns,
belea,
încurcătură,
necaz,
daraveră,
dandana,
dănănaie;
ceartă,
conflict,
neînţelegere,
discordie,
dispută,
dezacord.
Chelfăneală
Chelfăneală,
substantiv
feminin
(familiar)
Sinonime
:
bătaie,
corecţie,
frecuş,
păruială,
mustrare
aspră,
ceartă,
ocară.
Ciondăneală
Ciondăneală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ceartă,
ciorovăială;
mustrare.
Ciorovăială
Ciorovăială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ceartă,
ciondăneală,
gâlceavă,
dispută,
neînţelegere.
Cârcotă
Cârcotă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
neînţelegere,
conflict,
ceartă,
gâlceavă,
sfadă,
animozitate,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
învrăjbire,
litigiu,
vrajbă,
zâzanie.
Colțos (colțoasă)
Colțos
(colțoasă),
adjectiv
Sinonime
:
pus
pe
ceartă,
colţat,
arţăgos,
recalcitrant.
Conflict
Conflict,
substantiv
neutru
Sinonime
:
ciocnire,
dezacord,
ceartă,
contradicţie;
înfruntare,
antagonism.
Dihonie
Dihonie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
neînţelegere,
ceartă,
zâzanie,
discordie,
animozitate,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
duşmănie,
gâlceavă,
învrăjbire,
litigiu,
ostilitate,
pornire,
ură,
vrajbă.
Discordie
Discordie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
neînţelegere,
dezbinare,
disensiune,
dezacord,
ceartă,
vrajbă,
zâzanie,
dihonie.
Discuţie
Discuţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
conciliabul,
convorbire,
dezbatere,
conversaţie,
consfătuire,
dialog;
controversă,
dispută,
altercaţie,
ceartă,
dezacord,
diferend,
neînţelegere,
disensiune,
schimb;
deliberaţie,
deliberare;
(la
plural)
palavre;
(livresc)
colocviu,
(popular)
sfat,
vorbă,
(Banat)
turvin,
(învechit)
voroavă,
(învechit,
în
Transilvania)
beseadă,
(turcism
învechit)
musaferea,
(familiar)
parolă,
şuetă.
Disensiune
Disensiune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
neînţelegere,
dezacord,
controversă,
ceartă,
dispută.
Disputa
Disputa,
verb
Sinonime
:
a
rivaliza,
a
se
lupta
pentru;
a
se
desfăşura,
a
se
juca;
a
contesta,
a
se
certa,
a
purta
o
dispută,
a
discuta,
a
conversa,
a
vorbi
în
contradictoriu.
Dispută,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dezbatere,
controversă,
ceartă,
disensiune,
neînţelegere,
discuție
aprinsă,
diferend;
meci,
competiție,
întrecere.
Duel
Duel,
substantiv
neutru
Sinonime
:
luptă,
confruntare,
înfruntare,
(rusism
învechit)
poedinoc;
antagonism,
polemică,
ceartă.
Duşmănie
Duşmănie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ură,
vrăjmăşie,
ostilitate,
animozitate,
discordie,
învrăjbire,
pornire,
vrajbă,
zâzanie,
(livresc)
inimiciţie,
(învechit
şi
popular)
price,
(popular
şi
familiar)
dihonie,
(popular)
pică,
(învechit
şi
regional)
ceartă,
pizmă,
pizmuire,
scârbă,
(Moldova)
poxie,
(învechit)
mozavirie,
neprietenie,
patos,
scandală,
sfadă,
urâciune,
vrăjbie,
(latinism)
rancoare.
Frecătură
Frecătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
fricţiune,
masaj;
mustrare,
ceartă,
adversităţi,
neînţelegeri,
divergenţe.
Gălăgie
Gălăgie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
larmă,
tărăboi,
zgomot,
zarvă,
hărmălaie;
(figurat)
scandal,
sfadă,
ceartă.
Gâlceavă
Gâlceavă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
balamuc,
ceartă,
ciorovăială,
gălăgie,
hărmălaie,
huiet,
larmă,
neînţelegere,
scandal,
sfadă,
tămbălău,
tărăboi,
tevatură,
tumult,
vacarm,
vuiet,
zarvă;
(botanică)
nemţişor,
surguci.
Gură
Gură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
afirmaţie,
bot,
buză,
ceartă,
chei,
clanţă,
clobanț,
clonț,
cuvânt,
declaraţie,
decolteu,
deschidere,
deschizătură,
dușcă,
fleancă,
fofelniță,
gaură,
gălăgie,
gât,
gâtlej,
glas,
grai,
hanță,
harță,
îmbucătură,
înghiţitură,
lamă,
(Moldova
şi
Bucovina)
leoapă,
leoarbă,
mal,
margine,
mărturisire,
meliță,
moară,
muzicuță,
ochi,
orificiu,
papagal,
pas,
persoană
(care
trebuie
întreținută),
plisc,
pupăză,
răscroială,
râșniță,
rât,
relatare,
sărut,
sărutare,
scandal,
sfadă,
sorbitură,
spusă,
strâmtoare,
strigăt,
tăiş,
trombon,
țarcă,
țipăt,
vad,
vorbă,
vorbitor,
zisă,
(argou)
mestecău,
(argou)
muie,
(Banat
şi
Transilvania)
flit,
(botanică)
(gura-lupului)
(regional)
colțul-lupului;
(gură
căscată)
gură-cască,
cască-gură;
(învechit)
rost,
(plural)
buze,
(regional)
mordă,
(regional)
pieptar.
Harţă
Harţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
arţag,
bătaie,
bătălie,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
harţ,
harţag,
încăierare,
învrăjbire,
litigiu,
luptă,
neînţelegere,
război,
vrajbă,
zâzanie.
Încontrare
Încontrare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
contrazicere,
ceartă,
sfadă,
hărţuială.
Morală
Morală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
etică;
(familiar)
dojană,
mustrare,
ceartă,
observaţie;
învăţătură,
concluzie.
Mustrare
Mustrare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dojenire,
admonestare,
observaţie,
critică,
dojană,
reproş,
ceartă,
morală.
Muzicuţă
Muzicuţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
armonică,
camerton,
clavietă,
harmonică,
(argou)
ceartă,
(argou)
scandal,
(figurat)
gură,
(rar)
eolină.
Neînţelegere
Neînţelegere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
învrăjbire,
lipsă
de
bunăvoință,
lipsă
de
înțelegere,
litigiu,
vrajbă,
zâzanie,
(Bucovina
și
Transilvania)
șcort,
(figurat)
ciocnire,
(grecism
învechit)
filonichie,
(învechit
și
popular)
price,
(învechit
și
popular)
pricină,
(învechit
și
popular)
sfadă,
(învechit
și
regional)
pricaz,
(învechit
și
regional)
scârbă,
(învechit
și
regional)
toi,
(învechit)
dezunire,
(învechit)
gâlcevire,
(învechit)
împoncișare,
(învechit)
județ,
(învechit)
neașezare,
(învechit)
neunire,
(învechit)
pâră,
(învechit)
pricinuire,
(învechit)
pricire,
(învechit)
prigoană,
(învechit)
prigonire,
(învechit)
zavistie,
(învechit)
zurbavă,
(livresc,
figurat)
fricțiune,
(Moldova
și
Transilvania)
poară,
(popular
și
familiar)
cârcotă,
(popular
și
familiar)
dihonie,
(popular
și
familiar)
râcă,
(popular)
harță,
(regional)
bucluc,
(regional)
hâră,
(regional)
poancă,
(regional)
sfădălie,
(regional)
zoală.
Ocară
Ocară,
substantiv
feminin
Sinonime
:
defăimare,
jignire,
ofensă,
insultă,
înjosire;
dojană,
ceartă,
mustrare.
Pricină
Pricină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cauză,
motiv,
pretext;
vină;
neînţelegere,
controversă,
ceartă;
(învechit)
proces.
Prigoană
Prigoană,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
asuprire,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergență,
gâlceavă,
împilare,
învrăjbire,
litigiu,
neînțelegere,
oprimare,
persecuţie,
prigonire,
urmărire,
vrajbă,
zâzanie,
(la
plural)
dragonade.
Război
Război,
substantiv
neutru
Sinonime
:
conflagraţie,
conflict
militar,
luptă,
bătălie,
măcel,
masacru,
carnaj;
(figurat)
învrăjbire,
ceartă,
neînţelegere,
vrajbă.
Război,
verb
Sinonime
:
a
se
lupta,
a
se
bate,
a
se
oşti,
a
se
încăiera,
a
se
masacra;
(figurat)
a
se
certa,
a
fi
în
conflict.
Râcă
Râcă,
substantiv
feminin
(regional)
Sinonime
:
ceartă,
sfadă,
resentiment,
adversitate,
duşmănie,
pică.
Scandal
Scandal,
substantiv
neutru
Sinonime
:
ceartă,
tărăboi,
zarvă,
gălăgie,
vâlvă,
harță;
indignare,
revoltă,
oprobriu;
infamie,
ruşine,
josnicie.
Scârbă
Scârbă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
amar,
amărăciune,
animozitate,
antipatie,
aversiune,
ceartă,
chin,
ciudă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
dezgust,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergență,
durere,
dușmănie,
faptă
nedemnă,
faptă
urâtă,
frică,
furie,
gâlceavă,
gelozie,
greaţă,
grijă,
groază,
invidie,
încercare,
încrâncenare,
înfiorare,
înfricoșare,
îngrozire,
înspăimântare,
întristare,
înverșunare,
învrăjbire,
litigiu,
mâhnire,
mânie,
năpastă,
necaz,
neînțelegere,
nemulțumire,
nenorocire,
neplăcere,
oroare,
ostilitate,
patimă,
păs,
pătimire,
pică,
pizmă,
plictis,
porcărie,
pornire,
ranchiună,
repulsie,
silă,
spaimă,
suferință
(morală),
supărare,
teamă,
temere,
teroare,
ticăloşie,
tristețe,
ură,
vrajbă,
vrăjmășie,
zâzanie,
(familiar)
otreapă;
(figurat)
ființă
dezgustătoare,
om
mârșav;
(la
plural)
vorbe
murdare,
vorbe
triviale,
ocări,
înjurături.
Sfadă
Sfadă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
controversă,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
dușmănie,
gâlceavă,
învrăjbire,
litigiu,
neînţelegere,
ostilitate,
pornire,
ură,
vorbă,
vrajbă,
vrăjmășie,
zarvă,
zâzanie,
(învechit)
svadă.
Spărtură
Spărtură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
crăpătură,
gaură,
despicătură;
fărâmătură,
ciob,
hârb,
frântură,
ruptură;
(figurat)
disensiune,
dezbinare,
conflict,
ceartă.
Vrajbă
Vrajbă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
vrăjmăşie,
ceartă,
neînţelegere,
dezbinare.
Zarvă
Zarvă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
gălăgie,
larmă,
zgomot;
mişcare,
frământare,
agitaţie,
tulburare;
ceartă,
gâlceavă,
conflict.
Zavistie
Zavistie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
ciudă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
dihonie,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
duşmănie,
gâlceavă,
gelozie,
intrigă,
invidie,
învrăjbire,
litigiu,
maşinaţie,
necaz,
neînţelegere,
ostilitate,
pâră,
pică,
pizmă,
pornire,
ranchiună,
rea-voință,
uneltire,
ură,
vrajbă,
zavistnicie,
zâzanie,
(plural)
sfori.
Zâzanie
Zâzanie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
dihonie,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
duşmănie,
gâlceavă,
intrigă,
învrăjbire,
neînțelegere,
ostilitate,
ură,
vrajbă,
vrăjmăşie,
zizanie.
Tigoare
Tigoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(regional)
haimana,
leneș,
om
de
nimic,
putoare,
ticălos,
trântor;
ceartă,
dihonie.
Contestaţie (contestaţii)
Contestaţie
(contestaţii),
substantiv
feminin
Sinonime
:
dispută,
contradicţie,
controversă,
critică,
dezbatere,
ceartă,
negare,
dezacord,
provocare,
discuţie,
luptă,
opoziţie,
revoltă,
subversiune;
(juridic)
plângere,
întâmpinare.
Admonestaţie
Admonestaţie,
substantiv
Sinonime
:
ceartă.
Certare
Certare,
substantiv
Sinonime
:
dojenire,
mustrare,
(livresc)
apostrofare,
(popular)
sfădire,
ceartă;
condamnare,
osândă,
osândire,
pedeapsă,
pedepsire.
Ciocnire
Ciocnire,
substantiv
Sinonime
:
izbire,
lovire,
tamponare,
(livresc)
coliziune,
impact,
(rar)
întreciocnire;
ciobire,
spargere;
animozitate,
bătălie,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
încăierare,
înfruntare,
litigiu,
luptă,
neînţelegere,
vrajbă,
zâzanie.
Zurbavă
Zurbavă,
substantiv
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
învrăjbire,
litigiu,
neînţelegere,
vrajbă,
zâzanie.
Dăscălie
Dăscălie,
substantiv
Sinonime
:
admonestare,
ceartă,
certare,
dojană,
dojenire,
imputare,
îndemn,
îndrumare,
învăţătură,
morală,
mustrare,
observaţie,
povaţă,
povăţuire,
profesorat,
reproş,
sfat,
ştiinţă,
vorbă;
(figurat)
catedră.
Dezbinare
Dezbinare,
substantiv
Sinonime
:
învrăjbire,
neînțelegere,
discordie;
conflict,
ceartă.
Dezunire
Dezunire,
substantiv
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
despărţire,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
învrăjbire,
litigiu,
neînţelegere,
separare,
vrajbă,
zâzanie.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Gnostic
Ceartă
Grecitate
Inedit
înflorire
Comunicare
Elev
Fornăi
Reglementare
Neistovit
Marocan
Obtuzitate
Vedetă
Război
Abisal
Chezaş
Budă
Prestator
Mântui
Observa
Grijă
Aştepta
Delegațiune
Gnom
Colaborativ
Cort
Vizon
Citat
Iuncher
Episod
Speranţe
Traseu
Aproximativ
Linişte
Valorifica
înspăimânta
Eflorescent
Important
Camaraderie
Rapid
Ataşament
Toracic
Cotaţie
Parlamentar
Inadecvat
Dafin
Clipă
Scoroci
Degajat
Ieşi
Declara
Sfiire
Sclavie
Incident
Blindate
Sotiză
Dialectică
Sinonim
Frivol
Umplea
Oglindi
Concret
Sustenabil
Intensifica
Nilcoșie
şofran
Nestingherit
Traversă
Plăcut
Infinit
Furnizare
Minoritate
Abreviat
Bordură
împodobit
Masă
Liniștit
Greutate
Hreapcă
Prăvăliş
Ciuguli
Jurnal
Rândaş
Viclenie
Vertebrală
Potroacă
Nimeni
Nerv
Tocmi
Împungaci
Otrăvit
Necinste
Neatractiv
înfricoşa
Adânci
Complice
Horn
Gândire
Tributar
Vitrifia
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Dicti0nar.ro