Împrăştiere
Împrăştiere, substantiv
Sinonime: difuzare, dispersare, dispersie, emanație, prefirare, presărare, presărat, răsfirare, răspândire, răzlețire, revărsare, ridicare, risipire, spulberare, (învechit) risipă.  
 

Aruncătură
Aruncătură, substantiv feminin
Sinonime: aruncare, aruncat, azvârlire, azvârlitură, izbitură, împrăștiere, lepădare, lovitură, zvârlitură, (învechit) asvârlitură, (învechit) dătătură, (învechit) impozit, (învechit) risipire, (popular) bubă, (rar) săritură, (rar) zvârlet, (Transilvania și Maramureș) țipătură.  
 
Diseminare
Diseminare, substantiv feminin
Sinonime: diasporie, difuziune, diseminație, dispersare, generalizare, împrăştiere, metastază, propagare, răspândire; (botanică) alocorie, anemocorie, antropocorie, barocorie, endozoocorie, entomocorie, hidrocorie, mirmecocorie, ornitocorie, saurocorie, zoocorie.  
 
Emanaţie
Emanaţie, substantiv feminin
Sinonime: emitere, emanare, degajare, răspândire, radiere, împrăştiere, miros (de gaze, vapori); adiere, boare, reveneală, emisiune, exalare, exalaţie, (învechit) răsfugare; (emanaţie de radiu) radon; efluviu.  
 
Exalaţie
Exalaţie, substantiv feminin
Sinonime: exalare, împrăştiere, emanare, emanaţie, răspândire.  
 
Spulber
Spulber, substantiv neutru
Sinonime: spulberare, împrăştiere; (figurat) nimicire, prăpăd.  
 
Transmisiune
Transmisiune, substantiv feminin
Sinonime: cesiune, circulație, comunicare, contagiune, contaminație, devoluție, difuzare, difuziune, diseminare, emisiune, inoculare, împrăștiere, propagare, transfer, transmisibilitate, transmisie, transmitere, transport.  
 
Dispersie
Dispersie, substantiv feminin
Sinonime: împrăştiere, răspândire, risipire; debandadă, difuzie, difuziune, dislocare, diseminare, disipare, disipaţie, distribuţie, distribuire, rarefacţie, rarefiere, separație.  
 
Deșirare
Deșirare, substantiv
Sinonime: desfirare, desfirat, despletire, despletit, destrămare, deșirat, dezlânare, dezlânat, dezrăsucire, împrăștiere, întindere, prezentare, răspândire, răzlețire, (învechit) desucire, (învechit) sfâșiere, (regional) deșârare.  
 
Difuzare
Difuzare, substantiv
Sinonime: răspândire, împrăştiere, propagare, revărsare.  
 
Dispersare
Dispersare, substantiv
Sinonime: împrăștiere, răspândire.  
 
Prefirare
Prefirare, substantiv
Sinonime: împrăştiere, perindare.  
 
-foreză
-foreză, sufix
Sinonime: deplasare, împrăștiere, migrație.  
 
Scociorâre
Scociorâre, substantiv
Sinonime: (regional) analizare profundă, apariție, cercetare atentă, iscare, iscodire, ivire, împrăștiere, percheziționare, răscolire, răspândire, răvășire, râcâială, râcâit, râcâitură, scoatere la lumină, scorbelire, scormoneală, scormonire, scormonit, scortelire, scotocire, scurmare, scurmătură, spionare, trezire, zgândărire; (regional) agitare, ațâțare, stârnire; (regional) agresivitate, enervare, înfuriere, răstire; (regional) născocire; (regional) înălțare, ridicare; (regional; despre oi) îmboldire, împingere, înțepare; (regional; despre vite) agitare (înainte de împreunare).  
 
Difuziune
Difuziune, substantiv
Sinonime: comercializare, comunicație, difuzare, difuzie, dispersare, distribuție, emisiune, împrăștiere, întrepătrundere, propagare, propagație, radiodifuziune, răspândire, repartiție, retransmisiune, teledifuziune, transmisiune, vulgarizare.  
 
Răsfirare
Răsfirare, substantiv
Sinonime: împrăștiere, prefirare, presărare, presărat, răspândire, risipire, (variantă) resfirare.  
 
Risipitură
Risipitură, substantiv (învechit)
Sinonime: abis, abundență, adânc, alungare, belșug, dărăpănătură, dărâmare, dărâmătură, distrugere, împrăștiere, înfrângere, năruire, năruitură, paragină, prăbușitură, prăpastie, ruină, surpătură, zdrobire.  
 
Răsfugare
Răsfugare, substantiv (învechit)
Sinonime: degajare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, răspândire.  
 
Desprejmuire
Desprejmuire, substantiv
Sinonime: desprejmuit, despresurare, (învechit) împrăștiere.  
 
Spargere
Spargere, substantiv
Sinonime: ciobire, ciobit, ciocnire, crăpare, crăpat, deschidere, despicare, despicat, dezbinare, disensiune, distrugere, erupție, explodare, fisurare, fisurat, forțare, furt, găurire, împrăștiere, încetare, înfrângere, învingere, jefuire, neînțelegere, nimicire, plesnire, plesnit, pocnire, risipire, rupere, scindare, sfărâmare, sfârșit, spart, spintecare, spintecat, străpungere, stricare, tăiat, tăiere, terminare, violare, vulcanism, zdrobire.  
 
Propagare
Propagare, substantiv
Sinonime: difuzare, împrăștiere, popularizare, predicare, propagație, propovăduire, răspândire, transmitere, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) propăgăciune, (livresc) diseminare, (popular) lățire.  
 
Răspândire
Răspândire, substantiv
Sinonime: degajare, difuzare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, popularizare, predicare, prefirare, presărare, presărat, propagare, propovăduire, răsfirare, revărsare, risipire, transmitere, (astăzi rar) vulgarizare, (figurat; depreciativ) trâmbițare, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) poporanizare, (învechit) propagație, (învechit) răsfugare, (livresc) diseminare, (popular) lățire.  
 
Presărare
Presărare, substantiv
Sinonime: împrăștiere, prefirare, presărat, răsfirare, răspândire, risipire.  
 
Lăţire
Lăţire, substantiv
Sinonime: amplificare, aplatizare, creștere (numerică), depărtare, distanțare, extindere, intensificare, împrăștiere, înmulțire, lățime, mărire, propagare, răsfirare, răspândire, sporire, (figurat) dilatare, (figurat) expansiune, (învechit) considerație, (învechit) propagațiune.  
 
Năsădire
Năsădire, substantiv (popular)
Sinonime: împrăștiere, risipire, (popular) năsădeală, (popular) năsădit, (regional) coagulare (a sângelui), (regional) contuzie, (regional) izbitură, (regional) tumefiere, (regional) vânătaie, (regional; figurat) formare.  
 
Hrentuire
Hrentuire, substantiv (regional)
Sinonime: hodorogire, împrăștiere, învechire, stricare, (figurat) hrentuit, (figurat) obosire peste măsură.  
 
Ridicare
Ridicare, substantiv
Sinonime: anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.  
 
Întindere
Întindere, substantiv
Sinonime: așezare, așternere, bogăție, creștere, culcare, culcat, cuprins, dăinuire, desfășurare, despăturire, digresiune, distanță, durare, durată, etalaj, etalare, expunere, extensiune, extindere, față, insistență, interval, împrăștiere, încordare, încumetare, înstrunare, întins, lărgire, loc, lungime, lungire, mărime, obrăznicire, perioadă, prelungire, punere, răspândire, răstimp, spațiu, sporire, strunire, suprafață, tensionare, tensiune, teritoriu, timp, tragere, trântire, ungere, uns, vastitate, (învechit) cuprindere, (învechit) dezvoltare, (învechit) încordătură, (învechit) întinsură, (învechit) întinzime, (învechit) olat, (învechit) surfață, (muzică) ambitus, (muzică) diapazon, (muzică) registru, (regional) rahăt.  
 
Rupere
Rupere, substantiv
Sinonime: abrogare, anulare, aplecare, culegere, descompunere, desfacere, despărțire, desprindere, detașare, fracturare, frângere, izolare, împrăștiere, întrerupere, răsfirare, răzlețire, revărsare, risipire, roadere, rupt, ruptură, separare, sfâșiere, smulgere, spargere, spintecare, spintecat, stricare, surpare, uzare, zdrobire, (figurat) distrugere, (figurat) îndepărtare, (figurat) înstrăinare, (figurat) ruinare, (învechit) împărțire, (învechit) jefuire, (învechit) rumpere, (învechit; la figurat) întristare, (la jocul de cărți) tăiere, (rar) fărâmițare, (regional) sfărâmare.  
 
Spulberare
Spulberare, substantiv
Sinonime: deflație, împrăștiere, risipire, spulber, (învechit) (figurat) nimicire.  
 
Sfărâmare
Sfărâmare, substantiv
Sinonime: agitare, agitație, caznă, căznire, chin, chinuire, concasare, dărâmare, dărâmătură, desființare, destrămare, distrugere, fărâmare, fărâmițare, frământare, frământat, frângere, împrăștiere, măcinare, măcinat, măciniș, mărunțire, mărunțit, melițare, melițat, nimicire, osteneală, pisare, pisat, potopire, prăpădire, râșnit, sfărâmat, silire, spargere, spart, spulberare, străduială, străduință, străduire, strivire, tocare, tocat, trudă, trudire, trudnicie, turtire, zbatere, zbucium, zbuciumare, zdrobire, (învechit și popular) pierdere, (învechit și popular) pistoseală, (învechit și popular) risipire, (învechit și regional) strucinătură, (învechit și regional) strucire, (învechit și regional) strucitură, (învechit) afanisire, (învechit) înfrângere, (învechit) învăluire, (învechit) năslire, (învechit) nevoie, (învechit) nevoință, (învechit) osârdie, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduință, (învechit) osârduire, (învechit) sârguială, (învechit) sfărmăt, (învechit) sodomire, (învechit) strădănuire, (învechit) strucinare, (învechit) topire, (învechit) volnicie, (învechit) zdruncinare, (popular și familiar) stropșeală, (popular și familiar) stropșire, (popular) canoneală, (popular) canonire, (popular) isprăvire, (popular) sârguință, (popular) zdrobeală, (popular) zdrumicare, (popular) zobire, (rar) casare, (rar) chinuială, (rar) mărunțișare, (rar) prăbușire, (regional) verpelire; (variante) (învechit și regional) sfărmare, (învechit) sfărămare, (învechit) sfărâmire.  
 
Răsămănare
Răsămănare, substantiv (învechit)
Sinonime: împrăștiere, risipire.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar