Împoncișare, substantiv (învechit)
Sinonime:
animozitate, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, gâlceavă, împotrivire, învrăjbire, litigiu, neînțelegere, opoziție, opunere, rezistență, vrajbă, zâzanie, (variantă) împuncișare.
Împotrivire, substantiv feminin
Sinonime:
încontrare, opoziţie, opunere, rezistenţă, (învechit) împoncişare, împotriveală, potrivire, potrivnicie, pricinuire.
Neînţelegere, substantiv feminin
Sinonime:
animozitate, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergenţă, gâlceavă, învrăjbire, lipsă de bunăvoință, lipsă de înțelegere, litigiu, vrajbă, zâzanie, (Bucovina și Transilvania) șcort, (figurat) ciocnire, (grecism învechit) filonichie, (învechit și popular) price, (învechit și popular) pricină, (învechit și popular) sfadă, (învechit și regional) pricaz, (învechit și regional) scârbă, (învechit și regional) toi, (învechit) dezunire, (învechit) gâlcevire, (învechit) împoncișare, (învechit) județ, (învechit) neașezare, (învechit) neunire, (învechit) pâră, (învechit) pricinuire, (învechit) pricire, (învechit) prigoană, (învechit) prigonire, (învechit) zavistie, (învechit) zurbavă, (livresc, figurat) fricțiune, (Moldova și Transilvania) poară, (popular și familiar) cârcotă, (popular și familiar) dihonie, (popular și familiar) râcă, (popular) harță, (regional) bucluc, (regional) hâră, (regional) poancă, (regional) sfădălie, (regional) zoală.
Împotrivi, verb
Sinonime:
a fi împotrivă, a nu cădea de acord, a nu fi de acord, a opune rezistență, a rezista, a se încurmezişa, a se opune, a se pune împotrivă, a se semeţi, a sta împotrivă, (învechit şi regional) a se potrivi, (învechit) a se împoncişa, (popular) a se încontra.
Întretăiat, adjectiv
Sinonime:
intermitent, încrucișat, întrerupt, (figurat) rupt, (învechit) împoncișat.
Poncișa, verb (învechit)
Sinonime:
(despre arme) a împoncișa, a încrucișa în luptă.