Interpretare, substantiv feminin
Sinonime:
analizare, comentare, comentariu, executare, execuție, explicare, explicație, interpretat, interpretație, intonare, joc, tălmăcire, tâlcuire, (învechit) interpretațiune, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Prefacere, substantiv feminin
Sinonime:
evoluţie, inovație, înnoire, metamorfoză, modificare, renovare, schimbare, tălmăcire, traducere, transformare, transpunere, tratament, trecere.
Traducere, substantiv feminin
Sinonime:
adaptare, interpretare, manifestare, tălmăcire, tradus, translare, translație, transliterare, transliterație, transpoziție, transpunere, versiune, (familiar) înșelare (în dragoste), (învechit) prefacere, (învechit) tălmăcit, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (învechit) tâlcuire, (învechit) traducție, (învechit) transportare, (învechit) trăducăciune, (învechit) trăducere.
Traducție, substantiv (învechit)
Sinonime:
adaptare, interpretare, poliptotă, poliptoton, retraducere, tălmăcire, traducere, transpoziție, transpunere, versiune, (învechit) traducțiune.
Tâlcovanie, substantiv (învechit)
Sinonime:
exegeză, interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere.
Tălmăcitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere, transpunere, (învechit) tâlmăcitură.
Tâlcuire, substantiv
Sinonime:
analizare, comentare, explicare, interpretare, tălmăcire, traducere, transpunere, (învechit) definiție, (învechit) tălmăcie, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Tămășag, substantiv (regional)
Sinonime:
ghidușie, glumă, înțeles ascuns, năzbâtie, năzdrăvănie, nebunie, poznă, ștrengărie, tălmăcire, vorbă hazlie, (învechit și regional) mâniecitură, (învechit) pehlivănie, (învechit) pelivănie, (învechit) șeganie, (popular) șagă, (regional) mascara, (regional) șozie, (regional) tămășeală, (variantă) (regional) tălmășag.