Reveni, verb Sinonime:
a se reîntoarce; a veni înapoi, a se înturna, a se returna, a se înapoia, a se întoarce, a reapărea; a se însănătoşi, a se înzdrăveni, a se remonta, a se redresa, a se întrema; a-şi recăpăta cunoştinţa; a retracta, a revoca, a retrage; a se cuveni, a trebui, a i se acorda.
Revenire, substantiv
Sinonime:
dezmeticire, întoarcere, reapariție, reculegere, regăsire, reîntoarcere, trezire.
Alternanță, substantiv feminin
Sinonime:
alternare, alternat, alternativă, ciclu, du-te-vino, oscilație, perindare, periodicitate, recurență, revenire succesivă, ritm, rotație, schimbare, succesiune, variație, (învechit) intercurență.
Cădea, verb Sinonime:
a pica, a coborî, a se lăsa în jos, a se prăvăli; a atârna, a se pleca; a se desprinde, a se rupe, a se dărâma, a se surpa; a pieri, a muri, a-şi înceta existenţa; a nu avea succes, a nu reuşi, a fi respins; (reflexiv) a reveni, a se cuveni; a se potrivi, a-i sta bine, a cadra.
Costa, verb
Sinonime:
a valora, a preţui, a avea o valoare; a face, a fi, a reveni, (învechit şi regional) a veni, (învechit) a costisi.
Cuveni, verb
Sinonime:
a se cădea, a-i reveni, a trebui; a merita, a avea dreptul, a cadra, (învechit) a se dostoi, a privi, a putea.
Dezmetici, verb Sinonime:
a-şi reveni, a se trezi, a se reculege, a se trezi.
Dezmorţeală, substantiv feminin
Sinonime:
trezire, dezmorţire, revenire, dezgheţare.
Frecventa, verb
Sinonime:
a vizita, a vedea regulat; a umbla, a merge la şcoală, a urma cursurile. Frecvenţă, substantiv feminin
Sinonime:
alternanță, cadenţă, flux, interval, ocurenţă, participare, perioadă, periodicitate, prezenţă, recurență, reduplicație, reiterație, repetare, repetiție, repetivitate, revenire, variație.
Înapoiere, substantiv feminin
Sinonime:
arierație, rambursare, rămânere în urmă, redare, restituire, restituție, revenire, venire, (figurat) decadență, (figurat) declin, (figurat) disprețuire, (figurat) regres, (figurat) retrogradare, (figurat) umilire, (învechit) prostietate, (învechit) ramburs, (învechit) reînturnare, (popular) întoarcere, (popular) înturnare, (popular) înturnat.
Întrema, verb Sinonime:
a se face bine, a se însănătoşi, a-şi reveni, a se reface, a se îndrepta, a-şi veni în fire, a se înzdrăveni, a se pune pe picioare.
Înturna, verb Sinonime:
a (se) înapoia, a (se) întoarce, a reveni.
Răzgândi, verb Sinonime:
a reveni, a retracta, a-şi schimba părerea.
Recidivă, substantiv feminin Sinonime:
repetare, revenire, recădere, reversiune, recurență.
Reculege, verb Sinonime:
a se regăsi, a-şi reveni, a-şi veni în fire; a se concentra, a medita.
Recurenţă, substantiv feminin Sinonime:
revenire, repetare, recidivă.
Redresa, verb Sinonime:
a îndrepta, a repara, a remedia, a reface; a-și reveni, a se remonta, a se face bine.
Reflecta, verb
Sinonime:
a (se) oglindi, a (se) răsfrânge, a chibzui, a contempla, a cugeta, a exprima, a gândi, a înfățișa, a judeca, a medita, a raționa, a reda, a reprezenta, a reveni, a se întoarce, a se proiecta, a se repercuta, a zugrăvi, a-și găsi expresia, a-și proiecta imaginea, (figurat) a se scălda, (învechit) a mândri, (învechit) a meditarisi, (învechit) a rezona, (învechit) a se mira, (învechit) a se refrânge, (învechit) a semui, (rar) a se prevedea, (rar) a se străvedea.
Remonta, verb
Sinonime:
a (se) înviora, a (se) înzdrăveni, a (se) reconforta, a (se) redresa, a (se) reface, a (se) regenera, a (se) restabili, a (se) revigora, a revivifia, a-şi reveni; a readuce în poziție inițială, a reconstitui, a reconstrui, a reînălța, a restaura; a procura cai pentru armată.
Retur, substantiv neutru
Sinonime:
întoarcere, revenire, reînturnare, (englezism) come-back.
Reversiune, substantiv feminin
Sinonime:
conversie, conversiune, recidivă, reîntoarcere, revenire, reversare, reversie.
Trezi, verb Sinonime:
a se deştepta, a se scula, a-şi reveni; (figurat) a se dumiri, a pricepe, a înţelege, a se lămuri; a se ivi, a se arăta, a apare; (figurat) a se pomeni, a se vedea; a se strica, a se răsufla, a se altera.
Aiurare, substantiv
Sinonime:
aiureală, delir, delirare, vorbire fără sens, (învechit și regional) bâiguială, (învechit și regional) bâiguire, (rar) revenire, (variantă) aiurire.
Feed-back, substantiv
Sinonime:
(cibernetică; psihologie) retroacțiune; întoarcere, revenire; conexiune inversă.
Costisi, verb
Sinonime:
a costa, a face, a fi, a reveni.
Deșteptare, substantiv
Sinonime:
deșteptat, înviere, resurecție, sculare, sculat, trezire, (figurat) dezmorțire, (figurat) revenire la viață, (figurat) scoatere la iveală, (figurat) trezire la viață, (învechit) descoperire, (învechit) stare de veghe.
Dezbăta, verb
Sinonime:
a (se) trezi din beție, a dezmetici, a reculege, a regăsi, a reveni, a trezi.
Dezdoi, verb
Sinonime:
a descovoia, (învechit şi regional) a obli; (învechit) a răspica; a desface, a întinde, a despături un lucru îndoit; a reveni în poziție dreaptă, a se îndrepta, a se destinde.
Dezmeticire, substantiv
Sinonime:
dezmeticit, reculegere, regăsire, revenire, trezire, (figurat) clarificare, (învechit) dezamețire, (prin extensiune) demență, (variantă) dezmetecire.
Dezmeţi, verb
Sinonime:
a (se) dezmetici, a (se) reculege, a (se) regăsi, a(-și) reveni, a (se) trezi.
Dezmorţi, verb
Sinonime:
a se dezgheța; a ieși din starea de inerție, a (se) trezi din starea de pasivitate; a se trezi la viață, a reveni la viață, a face să revină la viață; a renaște, a reînvia.
Repatriere, substantiv
Sinonime:
revenire în țară.
Feedback, substantiv
Sinonime:
autoreglare, retroacțiune inversă, conexiune inversă, cauzalitate inelară, lanț cauzal închis, întoarcere, revenire.
Reactivare, substantiv
Sinonime:
rapel, regenerație, reînnoire, relansare, revenire.
Normaliza, verb
Sinonime:
a (se) conforma, a armoniza, a codifica, a depersonaliza, a deveni normal, a elabora norme interne, a face să se conformeze unei norme, a raționaliza, a redresa, a regla, a regula, a regulariza, a reveni la normal, a standardiza, a supune unei norme, a unifica, a uniformiza.
Readapta, verb
Sinonime:
a (se) adapta din nou, a reveni treptat la un mod de viață normal.
Reapariţie, substantiv
Sinonime:
apariție din nou, emersiune, recrudescență, reîncepere, reînnoire, renaștere, repriză, republicare, resurecție, resurgență, retur, revenire, (rar) reivire, (variantă) reaparițiune.
Normalizare, substantiv
Sinonime:
redresare, revenire la normal.
Regăsire, substantiv
Sinonime:
identificare, reaflare, reculegere, recunoaștere, redescoperire, revedere, revenire.
Recădea, verb
Sinonime:
a cădea la loc, a reveni, a se prăbuși din nou.
Retrăi, verb
Sinonime:
a reapărea, a reîncepe, a renaște, a resimți, a resuscita, a reveni, a se revedea, a trăi din nou.
Retrăire, substantiv
Sinonime:
renaștere, repetare, resimțire, resuscitare, revenire.
Involua, verb
Sinonime:
a (se) abrutiza, a da înapoi, a decădea, a regresa, a reveni la o stare anterioară.
Reluare, substantiv
Sinonime:
continuare, recidivare, recucerire, reinterpretare, reîncepere, reocupare, repetare, replay, revenire.
Trezire, substantiv
Sinonime:
deşteptare, dezbătare, dezmeticire, răsuflare, reculegere, regăsire, revenire, sculare, sculat.
Reviviscență, substantiv
Sinonime:
însuflețire, înviorare, renaștere, resurecție, revenire la viață, revitalizare, revivifiere, trezire.
Reculegere, substantiv
Sinonime:
adâncire în gânduri, contemplație, meditație, pietate, reflecție, revenire.
Reortodoxizare, substantiv
Sinonime:
reîntoarcere la ortodoxie, revenire la ortodoxie.
Reîntoarcere, substantiv
Sinonime:
înapoiere, returnare, revenire, (popular) reînturnare.
Reîntoarce, verb
Sinonime:
a reveni, a se înapoia, a se returna, (popular) a se reînturna.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Reivi, verb
Sinonime:
a reapărea, a reveni.
Reînturnare, substantiv (popular)
Sinonime:
înapoiere, rambursare, reîntoarcere, restituire, returnare, revenire.
Întinerire, substantiv
Sinonime:
întinereală, rejuvenare, revenire la tinerețe, revitalizare.
Boom, substantiv
Sinonime:
avânt, bum, eveniment excepțional, revenire, (economie) creștere subită, (sport) acțiune ofensivă.
Reanimare, substantiv
Sinonime:
reînsuflețire, reînviorare, resuscitare, revenire la viață, terapie intensivă, (învechit) ranimare.
Alterna, verb
Sinonime:
a asola, a face să urmeze pe rând, a oscila, a reveni succesiv, a se schimba prin alternanță, a se schimba unul cu altul, a se succeda, a se succede, a varia, a (se) schimba pe rând.
Reapărea, verb
Sinonime:
a recidiva, a renaște, a republica, a reveni, a se întoarce, a se regenera, a se reivi, a se retipări, (regional) a se înturna, (variantă) a reapare.
Resuscitare, substantiv
Sinonime:
reanimare, reînviere, resurecție, revenire la viață.
Resurecţie, substantiv
Sinonime:
deșteptare, metempsihoză, palingenezie, regenerare, reincarnare, reînsuflețire, reînviere, renaștere, resuscitare, revenire la viață, revivifiere, reviviscență, trezire, (variantă) resurecțiune.
Recâștiga, verb
Sinonime:
a recăpăta, a recuceri, a recupera, a redobândi, a relua, a reocupa, (învechit) a recuprinde, (rar) a-și reveni, (rar) a se reculege.
Reaparițiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
apariție din nou, reapariție, republicare, revenire, (figurat) regenerare, (rar) reivire.
Reflua, verb
Sinonime:
(despre ape, lichide) a recula, a reveni, a se întoarce.
Incumba, verb
Sinonime:
(despre sarcini, obligații) a afera, a fi impus, a reveni, a se impune, (variantă) a încumba.
Dezameți, verb (învechit)
Sinonime:
a (se) dezmetici, a-și reveni, (regional) a (se) dezmeți.