Fluviu, substantiv neutru
Sinonime:
apă curgătoare mare; (la figurat) şuvoi, curgere, revărsare violentă, curs de apă, debit mare, potop.
Flux, substantiv neutru
Sinonime:
afluență, aflux, maree, reflux; curent, debit, năvală, revărsare puternică, șuvoi, torent, val.
Invazie, substantiv feminin
Sinonime:
agresiune, copleşire, cotropire, extindere năprasnică, incursiune, invadare, migrație, năpădire, năvală, năvălire, ocupație, raid, revărsare puternică, (variantă) invaziune.
Înec, substantiv neutru Sinonime:
inundare, inundaţie, puhoi, revărsare.
Năvală, substantiv feminin Sinonime:
asalt, năvălire, tăbărâre, năpustire, năpădire, revărsare, atac, invazie, cotropire.
Potop, substantiv neutru Sinonime:
revărsare, inundaţie, diluviu, înec; (figurat) imensitate, mulţime, noian; prăpăd, urgie, nenorocire, calamitate, dezastru.
Şuvoi, substantiv neutru Sinonime:
val, curs, fir de apă, torent, puhoi; (figurat) debit, revărsare, abundenţă, mulţime.
Trâmbă, substantiv feminin Sinonime:
talaz, val, revărsare; rând, şir, lanţ; ceată, grămadă, pâlc, mulţime, grup, gloată.
Zăpor, substantiv neutru Sinonime:
revărsare, inundaţie, puhoi, viitură.
Debordare, substantiv
Sinonime:
revărsare, vomitare.
Difuzare, substantiv
Sinonime:
răspândire, împrăştiere, propagare, revărsare.
Învăluire, substantiv
Sinonime:
acoperire, încercuire, înfăşurare, învelire, învelit, învolburare, vârtej, (figurat) revărsare; (figurat) frământare, tulburare.
Potopenie, substantiv (popular)
Sinonime:
calamitate, catastrofă, dezastru, distrugere, flagel, grozăvie, inundare, inundație, înec, năpastă, nenorocire, pacoste, potop, prăpăd, pustiire, revărsare, sinistru, urgie, (popular) prăpădenie.
Împrăştiere, substantiv
Sinonime:
difuzare, dispersare, dispersie, emanație, prefirare, presărare, presărat, răsfirare, răspândire, răzlețire, revărsare, ridicare, risipire, spulberare, (învechit) risipă.
Inundaţie, substantiv
Sinonime:
imersiune, inundare, înec, potop, revărsare, submersie, (figurat) invazie, (figurat) năpădire, (învechit) revărsătură, (învechit) undătură, (popular) potopenie, (variantă) inundațiune.
Răspândire, substantiv
Sinonime:
degajare, difuzare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, popularizare, predicare, prefirare, presărare, presărat, propagare, propovăduire, răsfirare, revărsare, risipire, transmitere, (astăzi rar) vulgarizare, (figurat; depreciativ) trâmbițare, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) poporanizare, (învechit) propagație, (învechit) răsfugare, (livresc) diseminare, (popular) lățire.
Năvălire, substantiv
Sinonime:
asalt, atac, erupție, invazie, irupere, irupție, iureș, izbucnire, înghesuială, năpustire, năvală, răbufnire, repezire, revărsare, țâșnire, (învechit și regional) șturm, (învechit) grabă, (învechit) năbușeală, (învechit) viteză.
Inundare, substantiv
Sinonime:
inundație, înec, înecare, potop, potopire, revărsare, (învechit) necătură, (învechit) revărsătură, (învechit) undătură, (popular) potopenie.
Revărsătură, substantiv (învechit)
Sinonime:
inundare, inundație, înec, potop, revărsare, (variantă) răvărsătură.
Rupere, substantiv
Sinonime:
abrogare, anulare, aplecare, culegere, descompunere, desfacere, despărțire, desprindere, detașare, fracturare, frângere, izolare, împrăștiere, întrerupere, răsfirare, răzlețire, revărsare, risipire, roadere, rupt, ruptură, separare, sfâșiere, smulgere, spargere, spintecare, spintecat, stricare, surpare, uzare, zdrobire, (figurat) distrugere, (figurat) îndepărtare, (figurat) înstrăinare, (figurat) ruinare, (învechit) împărțire, (învechit) jefuire, (învechit) rumpere, (învechit; la figurat) întristare, (la jocul de cărți) tăiere, (rar) fărâmițare, (regional) sfărâmare.
Regurgitație, substantiv
Sinonime:
degurgitare, degurgitație, mericism, regurgitare, revărsare, (variantă) regurgitațiune.