Plăzuitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
anunțare, indicație, oracol, plăzuit, prevestire, previziune, prezicere, profeţie, prorocie, prorocire, publicație, revelație.
Plăzuit, substantiv
Sinonime:
oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeţie, prorocie, prorocire.
Prorocestvie, substantiv
Sinonime:
oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeţie, proorocie, prorocie.
Prezisă, substantiv
Sinonime:
oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire.
Plaz (plazuri), substantiv
Sinonime:
anunț, aviz; oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire; (tehnică) călcâi, talpă, tălpig, (la plural) butuci, (la plural) tălpi, (Oltenia) plas, (prin Dobrogea) taban, (regional) bârsă, (regional) nadă, (regional) piept, (regional) plasă, (regional) plughiță, (regional) pod, (regional, plural) craci, (regional, plural) drugi, (regional, plural) fofeze, (regional, plural) grindeie, (regional, plural) lemne, (regional, plural) tălpeți.
Menire, substantiv
Sinonime:
chemare, destin, misiune, oracol, predestinare, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire, rol, rost, sarcină, scop, soartă, (livresc și figurat) sacerdoțiu, (regional) menință.
Predicţie, substantiv
Sinonime:
anticipație, astrologie, augur, divinație, horoscop, oracol, presaj, presentiment, prevestire, previziune, prezicere, profeție, pronostic, prorocie, prorocire, vaticinație, (variantă) predicțiune.
Prorocire, substantiv
Sinonime:
oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, vestire, (învechit) hrismos, (învechit) menire, (învechit) plaz, (învechit) plăzuit, (învechit) plăzuitură, (învechit) prezisă, (învechit) prorocestvie, (învechit) prorocitură, (livresc) predicțiune, (rar) prevestit, (variantă) proorocire.
Prorocitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
oracol, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire.
Hrismos, substantiv (învechit)
Sinonime:
oracol, predicție, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire.