Pact
Pact,
substantiv
neutru
Sinonime
:
învoială,
înţelegere,
acord;
tratat,
convenţie.
Pacta
Pacta,
verb
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
a
pactiza.
Pactiza
Pactiza,
verb
Sinonime
:
a
cădea
la
învoială,
a
face
cauză
comună,
a
se
înţelege,
a
se
asocia,
a
se
alia.
Pactizare
Pactizare,
substantiv
Sinonime
:
acord,
înțelegere,
învoială,
raliere.
Pactol
Pactol,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
râu
mic,
râuleț,
râușor.
Păctui
Păctui,
verb
(regional)
Sinonime
:
a
arenda
(pământ),
a
închiria
(imobile).
Acord
Acord,
substantiv
neutru
Sinonime
:
alianță,
înţelegere,
învoire,
consens,
învoială,
tranzacţie,
convenţie,
pact,
armonie,
asentiment,
consonanţă,
acceptare,
agrement,
autorizație,
compromis,
contract.
Carta
Carta,
verb
Sinonime
:
a
repartiza,
a
distribui,
a
grupa;
(geografie)
a
adăuga,
a
completa.
Cartă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
act,
document;
pact,
înţelegere,
acord.
Cârţă,
substantiv
Sinonime
:
buleandră,
cârpă,
fleandură,
otreapă,
petică,
zdreanţă.
Combinaţie
Combinaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
amalgam,
amestec,
aranjament,
asociere,
calcul,
combinare,
compus,
contract,
convenție,
corp
compus,
gând,
idee,
intenție,
îmbinare,
împreunare,
îngemănare,
întâlnire
de
dragoste,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
manevră,
melanj,
mixtură,
pact,
plan,
proiect,
reunire,
sinteză,
socoteală,
tranzacție,
unire,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(variantă)
combinațiune.
Convenţie
Convenţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
înţelegere,
acord,
pact,
tratat.
Cuvânt
Cuvânt,
substantiv
neutru
Sinonime
:
vorbă,
zicere,
spusă,
trigramă;
cuvântare,
discurs,
conferinţă;
promisiune,
făgăduială;
punct
de
vedere,
opinie,
părere;
(figurat)
motiv,
raţiune,
cauză;
veste,
informaţie,
zvon,
termen,
(livresc)
verb,
vocabulă,
(regional)
boace,
grai,
limbă,
parolă,
vorbire,
voroavă;
(cuvânt
imitativ)
onomatopee;
(la
plural)
text;
cazanie,
intervenţie;
(cuvânt
introductiv)
introducere;
(cuvânt
înainte)
prefaţă;
afirmaţie,
angajament,
glas,
pretext;
acord,
aranjament,
combinaţie,
considerent,
contract,
convenţie,
înţelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
mobil,
pact,
pricină,
prilej,
ştire,
temei,
tranzacţie.
Învoi
Învoi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
angaja,
a
(se)
tocmi,
a
(se)
uni,
a
accepta,
a
adera
la,
a
admite,
a
aproba,
a
concilia,
a
consimţi,
a
conveni,
a
face
pe
voie,
a
fi
în
concordanță,
a
încuviința,
a
îngădui,
a
lăsa,
a
pactiza,
a
permite,
a
primi,
a
se
împăca,
a
se
îndupleca,
a
se
înțelege,
a
se
potrivi,
a
se
reconcilia,
a
se
vorbi,
a
trăi
în
bună
înțelegere,
a
voi,
a
vrea,
(Banat)
a
se
toldui,
(grecism
învechit)
a
se
simfonisi,
(învechit
și
popular)
a
se
prinde,
(învechit
și
regional)
a
se
grăi,
(învechit
și
regional)
a
se
pleca,
(învechit)
a
aprobălui,
(învechit)
a
favoriza,
(învechit)
a
fi
de
acord,
(învechit)
a
mulțumi,
(învechit)
a
ogodi,
(învechit)
a
pristăni,
(învechit)
a
se
lovi,
(învechit)
a
se
târgui,
(învechit)
a
veni,
(livresc)
a
concede,
(Moldova
și
Bucovina)
a
pozvoli,
(popular)
a
se
ajunge,
(popular)
a
se
pogodi,
(prin
Muntenia)
a
se
îndogăți.
Învoială
Învoială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
angajare,
aprobare,
aranjament,
asentiment,
aviz,
combinație,
condiție,
consimţământ,
consimțire,
contract,
convenţie,
împăcare,
încuviințare,
îngăduință,
îngăduire,
înţelegere,
învoire,
legământ,
pact,
permisie,
permisiune,
tranzacție,
voie,
voință,
vorbă,
vrere,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit
și
regional)
poslușanie,
(învechit
și
regional)
slobozenie,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
concesie,
(învechit)
concurs,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
pozvol,
(învechit)
sfat,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(învechit)
volnicie,
(Moldova
și
Bucovina)
pozvolenie,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Banat)
pogoadă,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(prin
Oltenia
și
Banat)
pogodeală,
(regional)
tocmă.
Legământ
Legământ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
obligaţie,
angajament,
îndatorire;
învoială,
înţelegere,
acord,
convenţie,
pact.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Prinsoare
Prinsoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(popular)
acord,
aranjament,
arest,
arestare,
avere,
avut,
avuție,
bogăție,
bun,
capcană,
captivitate,
capturare,
carceră,
cătușă,
chingă,
combinație,
contract,
convenție,
detenţie,
închisoare,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
ocnă,
pact,
pariu,
penitenciar,
prindere,
prins,
prizonierat,
pușcărie,
rămăşag,
situație,
stare,
temniță,
tranzacție,
(plural)
mijloace;
(regional)
curte,
ogradă,
împrejmuire;
(Transilvania)
cusătură,
legătură.
Solidariza
Solidariza,
verb
Sinonime
:
a
se
alia,
a
se
înfrăţi,
a
pactiza.
Tocmeală
Tocmeală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
tranzacţie,
tratative,
târguială;
învoială,
acord,
convenţie,
pact;
organizare,
orânduire,
constituire;
chibzuială,
socoteală,
iscusinţă.
Tranzacţie
Tranzacţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
convenţie,
pact,
învoială,
acord,
înţelegere,
contract;
afacere,
schimb,
concesiune,
operațiune,
speculație;
aranjament,
curtaj,
arbitraj;
modus
vivendi.
Tratat
Tratat,
substantiv
neutru
Sinonime
:
convenţie,
pact,
tranzacţie,
înţelegere,
învoială,
acord;
analiză,
cercetare,
studiu.
Tratat,
adjectiv
Sinonime
:
abordat,
cinstit,
dezbătut,
dezvoltat,
discutat,
executat,
negociat,
ospătat,
parlamentat,
prezentat,
vindecat.
Alianţă
Alianţă,
substantiv
Sinonime
:
antantă,
asociație,
coaliţie,
înțelegere,
ligă,
pact,
uniune
(prin
căsătorie),
(ieşit
din
uz)
legământ,
(învechit)
alianție,
(învechit)
armistițiu,
(popular)
cuscrire,
(popular)
încuscrire,
(regional)
inel
de
logodnă.
Așezământ
Așezământ,
Sinonime
:
acord,
aranjament,
astâmpăr,
așezare,
așezătură,
calm,
combinație,
contract,
convenție,
dispoziție,
fundație,
hotărâre,
instituție
(publică),
întocmire,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
liniște,
loc,
logodnă,
odihnă,
orânduială,
orânduire,
ordin,
organizare,
pace,
pact,
poruncă,
poziție,
rânduială,
repaus,
temperatură,
tihnă,
tranzacție,
unitate,
(desuet)
stabiliment,
(învechit)
amplasament,
(învechit)
colonizare,
(învechit)
descălecare,
(învechit)
stare
de
odihnă,
(învechit)
tocmeală,
(învechit)
tranzacție
politică,
(regional)
așezălaș.
Fraterniza
Fraterniza,
verb
Sinonime
:
a
se
înfrăţi,
a
pactiza,
a
se
solidariza,
a
simpatiza,
a
se
uni.
Tocmire
Tocmire,
substantiv
Sinonime
:
acord,
angajare,
aranjament,
combinație,
contract,
convenție,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
orânduială,
ordine,
organizare,
pact,
rânduială,
regulă,
târguială,
tocmeală,
tranzacție,
țigăneală.
Jackpot
Jackpot,
substantiv
Sinonime
:
marele
lot,
potul
cel
mare,
premiu,
recompensă,
(figurat)
mare
lovitură,
(figurat)
pactol.
Transige
Transige,
verb
Sinonime
:
a
ajunge
la
un
compromis,
a
aplana
un
conflict,
a
pactiza,
a
pune
capăt
unui
proces.
Legătuială
Legătuială,
substantiv
(popular)
Sinonime
:
acord,
alianță,
angajament,
condiție,
înțelegere,
învoială,
obligație,
pact,
(variantă)
legădueală.
Legătuință
Legătuință,
substantiv
Sinonime
:
angajament,
angajare,
învoială,
laț,
legătură,
obligație,
pact,
tratat,
unire.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Ablațiuni
Pact
Mocoşire
Epiteliom
Nepermis
Dimensiune
Dăbălăciune
Preselecta
Venustate
Cataramă
Comparaţie
Admirabil
Vârtilău
Vecui
Clopoți
Cumulativ
Bolovănit
Cerne
Zgrăbunţă
Stropşeala
Cerșetoresc
Turnat
Jimbare
Chițimie
Alegători
Zăpăcită
Căuta
Crăcănătură
Versete
Pezevenchi
Veritabilă
Respiraţie
Impotent
Burduşeală
Mărgăluţă
Mătănăi
Hiperemotiv
Corupţie
Bumbăcit
Avut
Telecopia
Duminică
Bulversat
Zdupăi
Proterandru
Specimen
Boierie
Sofisticare
Barbun
Arendare
Vocabular
Arbitra
Detersiune
Neprietnic
Cuantificat
Glob
Însărătură
Patromorf
Paramnezie
Quattrocento
Zobit
Prăsi
Decont
Mintă-turcească
Sechestraţie
înviora
Didacticamente
Simbolizație
Dospeală
Interpret
Eschiudere
Acceptabilitate
Ideologie
Câş
Despăcăli
Leșnecuț
Sfătuit
Hai
Ciumaş
Amoros
Complini
Reuniune
Verb
Predlojenie
școlari
Speculant
Suptjuga
Teritorial-administrativă
Dessura
Detecție
Expectanță
Trânji
Modestă
Minarea
Cvintet
Evaginațiune
Inocenţă
Răposat
Culminant
Vedrios
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS