Ospăţ, substantiv neutru Sinonime:
masă, petrecere, desfătare.
Ospăta, verb
Sinonime:
a benchetui, a chefui, a cinsti, a da de mâncare, a face chef, a mânca, a petrece, a prăznui, a servi, a trata, (învechit și regional) a ospeta, (învechit și regional) a ospita, (învechit și regional) a uspăta, (învechit și regional) a uspeta, (popular) a omeni, (popular) a tratarisi.
Ospătar, substantiv masculin Sinonime:
chelner, ţal.
Ospătare, substantiv
Sinonime:
cinstire, mâncare, servire, servit, tratare.
Ospătăreasă, substantiv (învechit)
Sinonime:
birtășiță, ospătăriță.
Ospătăreţ, adjectiv (regional)
Sinonime:
ospitalier, primitor, (regional) ospetăreț.
Ospătărie, substantiv feminin Sinonime:
birt, han, restaurant.
Ospătăriţă, substantiv
Sinonime:
chelneriţă, hangiță, (învechit) ospătăreasă, (învechit) soție de ospătar, (popular) birtășiță.
Ospătat, adjectiv
Sinonime:
mâncat, sătul, săturat. Ospătat, substantiv (învechit)
Sinonime:
ospătare.
Ospătătură, substantiv (învechit)
Sinonime:
ospeţie, ospitalitate, (învechit și regional) ospetătură.
Ospătos, adjectiv (învechit)
Sinonime:
ospitalier, primitor, (învechit și regional) ospetos.
Băiat, substantiv masculin Sinonime:
copil; tânăr, voinic, adolescent, flăcău; (învechit) valet, fecior; (învechit) ospătar, chelner, picolo; (ieșit din uz) garson; fiu, junior.
Benchetui, verb Sinonime:
a chefui, a petrece, a se ospăta, a se desfăta, a face chef.
Benchetuială, substantiv feminin
Sinonime:
chef, ospăț, petrecere, praznic, prăznuire, (învechit și regional) petrecanie, (Moldova) guleai, (popular) benchet, (popular) chiolhan, (popular) refenea, (popular) zaiafet.
Birt, substantiv neutru Sinonime:
bufet, bodegă, ospătărie, restaurant, bar, bistrou, braserie, cafenea, pub, salon.
Bodegă, substantiv feminin Sinonime:
bufet, birt, ospătărie, bar, tavernă, cârciumă.
Bufet, substantiv neutru
Sinonime:
bodegă, birt, ospătărie, bar, cârciumă, tavernă; (bufet expres) (englezism) snack-bar.
Chefui, verb Sinonime:
a face chef, a petrece, a se ospăta, a benchetui.
Chelner, substantiv masculin
Sinonime:
camarot, cambuzier, ganimede, ospătar, picolo, servitor, (ieșit din uz) băiat, (ieșit din uz) oberțal, (în trecut) garson, (învechit și regional) credențar, (învechit) camardiner, (învechit) țal, (variantă) chelnăr.
Cumetrie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
botez, chef, masă, ospăț, petrecere; intimitate, încredere, înrudire spirituală; (regional) cumătrie.
Festin, substantiv neutru
Sinonime:
petrecere, banchet, masă, ospăţ, praznic, prăznuire, prânz.
Han, substantiv neutru Sinonime:
ospătărie, birt.
Local, substantiv neutru
Sinonime:
birt, bodegă, clădire, han, imobil, ospătărie, proprietate, remiză, restaurant, sediu.
Locantă, substantiv feminin (învechit) Sinonime:
ospătărie, birt, han, restaurant, pensiune.
Masa, verb Sinonime:
a face masaj, a fricţiona, a freca; a concentra, a strânge, a aduna, a acumula, a îngrămădi, a aglomera. Masă, substantiv feminin Sinonime:
mulţime, gloată, colectivitate, grămadă (de ceva); bloc, bucată; morman; mâncare, bucate, hrană, alimente; prânz, cină, ospăţ, banchet, festin.
Omeni, verb (popular) Sinonime:
a ospăta, a cinsti, a trata.
Ospitalier (ospitalieră), adjectiv
Sinonime:
afabil, amabil, generos, primitor, (învechit) ospătos, (învechit) ospital, (regional) ospătariț, (regional) ospătarnic, (regional) ospătăreț.
Petrecanie, substantiv feminin
Sinonime:
benchetuială, chef, decedare, deces, dispariție, distrugere, eveniment, existență, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, întâmplare, moarte, nimicire, ospăţ, pățanie, petrecere, pieire, praznic, prăpăd, prăpădire, prăznuire, răposare, răpunere, sfârșit, stingere, sucombare, trai, viață, (plural) zile.
Petrecere, substantiv feminin
Sinonime:
amuzament, bairam, (familiar) beută, chiolhan, banchet, chef, chermeză, comportament, comportare, conduită, decedare, deces, desfătare, destindere, dispariţie, distracţie, existenţă, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, însoţire, moarte, ospăţ, paranghelie, party, petrecanie, pieire, prăpădire, purtare, răposare, reuniune, sfârşit, stingere, sucombare, trai, trăire, veselie, viaţă, viețuire, (învechit) desfătăciune, (învechit) sărbătorie, (rar) desfăt, (rar) sărbătoare.
Praznic, substantiv neutru Sinonime:
pomană, petrecere, ospăţ, festin, chef, zaiafet; sărbătoare.
Prăznui, verb Sinonime:
a serba, a sărbători, a celebra; a petrece, a se ospăta, a chefui.
Recepţie, substantiv feminin Sinonime:
primire, luare în primire; captare, prindere, înregistrare; banchet, reuniune, ospăţ, masă, coctail.
Regal, substantiv neutru
Sinonime:
banchet, eveniment deosebit, încântare, masă mare, ospăţ, plăcere mare; dulap, dulăpior, raft.
Restaurant, substantiv neutru
Sinonime:
auto-expres, bar, bistrou, braserie, bufet, buvetă, cabaret, cantină, cantină-restaurant, casă-restaurant, cârciumă, cinerestaurant, cramă-restaurant, fast-food, grădină-restaurant, grill-room, local, minirestaurant, ospătărie, pizzerie, popotă, pub, refector, restaurant-berărie, rotiserie, self-service, snack-bar, tavernă, vagon-restaurant, (învechit) restauraţie.
Reuniune, substantiv feminin Sinonime:
întrunire, adunare, grupare; societate, asociaţie; (figurat) petrecere, banchet, recepţie, ospăţ, masă.
Tain, substantiv neutru Sinonime:
raţie, porţie, cotă, parte; provizie, resurse; mâncare, hrană, ospăţ.
Trata, verb Sinonime:
a se purta, a se comporta; a ospăta, a primi bine; a discuta, a analiza; a expune, a dezvolta; a îngriji, a doctorici, a căuta. Trată, substantiv
Sinonime:
cambie, poliță, (germanism învechit) vecsel, (învechit) obligă, (învechit) sinet.
Tratat, substantiv neutru Sinonime:
convenţie, pact, tranzacţie, înţelegere, învoială, acord; analiză, cercetare, studiu. Tratat, adjectiv
Sinonime:
abordat, cinstit, dezbătut, dezvoltat, discutat, executat, negociat, ospătat, parlamentat, prezentat, vindecat.
Veselie, substantiv feminin Sinonime:
bună dispoziţie, însufleţire, voioşie, bucurie; (figurat) petrecere, ospăţ, chef.
Zaiafet, substantiv neutru Sinonime:
chef, petrecere, ospăţ.
Regala, verb
Sinonime:
a (se) ospăta, a (se) cinsti, a se delecta, a degusta, a savura.
Banchet, substantiv
Sinonime:
masă, ospăţ, praznic, prăznuire, prânz, (livresc) festin, (rar) ospeţie, (popular) prânzare.
Birtaș, substantiv masculin (învechit)
Sinonime:
cârciumar, hangiu, hotelier, ospătar, restaurator, (învechit) hangioc, (învechit) locandier, (învechit) tractirgiu, (prin Banat) birtar.
Birtăşiţă, substantiv
Sinonime:
(rar) birtăşoaică, (învechit) ospătăreasă, ospătăriţă.
Chef, substantiv
Sinonime:
benchetuială, ospăţ, petrecere, praznic, prăznuire, (popular) benchet, chiolhan, refenea, zaiafet, (învechit şi regional) petrecanie, (Moldova) guleai; beţie; poftă, capriciu, toană; tabiet.
Chelneriță, substantiv
Sinonime:
barmaniță, ospătăriță, (învechit) cameristă, (variantă) chelnăriță.
Chiolhan, substantiv
Sinonime:
benchetuială, chef, ospăţ, petrecere, praznic, prăznuire.
Făgădău, substantiv
Sinonime:
birt, cârciumă, han, ospătărie.
Guleai, substantiv
Sinonime:
benchetuială, chef, ospăţ, petrecere, praznic, prăznuire.
Barman, substantiv
Sinonime:
boy, chelner, garson, ospătar, servitor, steward.
Barmaniță, substantiv
Sinonime:
chelneriță, ospătăriță, servitoare, stewardesă.
Dineu, substantiv
Sinonime:
agapă, bal, banchet, cină, coctail, festin, gală, masă de seară, ospăț, party, petrecere, recepție, revelion, serată.
Curban, substantiv
Sinonime:
jertfă, ofrandă (religioasă), sacrificiu; banchet, festin, ospăț; animal sacrificat, victimă.
Ospital, adjectiv (învechit)
Sinonime:
ospitalier, primitor, (învechit) ospătos, (regional) ospătariț, (regional) ospătarnic. Ospital, substantiv (învechit)
Sinonime:
spital.
Nacaf, substantiv
Sinonime:
(învechit) ospăț, praznic.
Locandier, substantiv
Sinonime:
(învechit) birtaș, hangiu, ospătar; (variantă) locantier.
Tratarisi, verb
Sinonime:
(învechit) a cinsti, a dezbate, a discuta, a ospăta, a servi, a trata.
Tractir, substantiv
Sinonime:
(învechit) birt, bordel, casă de prostituție, casă de toleranță, han, lupanar, ospătărie.
Terfărie, substantiv (regional)
Sinonime:
masă, ospăț, (regional) uncrop, (variantă) târfărie.
Locandă, substantiv
Sinonime:
birt, cârciumă, han, ospătărie, otel, restaurant, (variantă) locantă.
Camardiner, substantiv (învechit)
Sinonime:
camerier, chelner, ospătar.
Prânzare, substantiv (popular și învechit)
Sinonime:
banchet, dejun, masă, mâncare, ospăț, praznic, prânz, prânzire.
Prânz, substantiv
Sinonime:
amiază, banchet, dejun, masă, miazăzi, mic-dejun, ospăț, panahidă, parastas, pomană, praznic, prăznuire, prânzare, sud, (Banat, Transilvania, Maramureș și Moldova) gustare, (livresc) festin, (popular) nămiază, (popular) prânzare, (rar) ospeție, (Transilvania, Bucovina) prânzișor.
Tratare, substantiv
Sinonime:
dezbatere, îngrijire, ospătare, tratament.
Servit, adjectiv
Sinonime:
ajutat, pus în joc, slujit. Servit, substantiv
Sinonime:
funcţie, ospătare, post, serviciu, servire, slujbă, slujire.
Prăznuire, substantiv (învechit și popular)
Sinonime:
aniversare, banchet, benchetuială, celebrare, chef, laudă, masă, ospătare, ospăț, petrecere, praznic, prânz, preamărire, sărbătorire, serbare, (învechit și regional) petrecanie, (livresc) festin, (Moldova) guleai, (popular) benchet, (popular) chiolhan, (popular) prânzare, (popular) refenea, (popular) zaiafet, (rar) ospeție, (regional) prăznuială, (variantă) prăzduire.
Servire, substantiv
Sinonime:
deservire, ospătare, servit, slujire, susținere.
Credențar, substantiv (regional)
Sinonime:
chelner, fecior, ospătar, (învechit) sufragiu, (variantă) credințar, (variantă) credințariu.
Hrănitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
belșug, hrănire, ospătare.
Ospeţie, substantiv (popular)
Sinonime:
adăpost, banchet, loc de găzduire, masă, musafirie, ospăț, ospitalitate, praznic, prăznuire, prânz, primire (bună), vizită, (învechit) musafirlâc, (învechit) ospătare, (învechit) ospătătură.
Ospel, substantiv (învechit)
Sinonime:
birt, han, hotel, ospătărie; (ospel comunal) primărie.
Ospeta, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a (se) ospăta.
Ospetariu, substantiv (învechit)
Sinonime:
ospătar.
Ospitalitate, substantiv
Sinonime:
convivialitate, găzduire, ospeție, primire bună, (învechit) ospătătură, (rar) ocrotire.
Ospita, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a ospăta.
Chelnăriță, substantiv
Sinonime:
barmaniță, ospătăriță, (învechit) cameristă, (variantă) chelneriță.
Birtar, substantiv (regional)
Sinonime:
birtaș, ospătar.
Refeneală, substantiv (învechit)
Sinonime:
benchetuială, chef, chiolhan, cotă-parte, cotitate, festin, ospăț, petrecere, praznic, prăznuire, (învechit) curama, (învechit) refenea.
Rafinea, substantiv (învechit)
Sinonime:
benchetuială, chef, chiolhan, cotă-parte, cotitate, festin, ospăț, petrecere, praznic, prăznuire, (învechit) curama, (învechit) refenea.
Răfenea, substantiv (învechit)
Sinonime:
benchetuială, chef, chiolhan, cotă-parte, cotitate, festin, ospăț, petrecere, praznic, prăznuire, (învechit) curama, (învechit) refenea.
Refenel, substantiv (învechit)
Sinonime:
benchetuială, chef, chiolhan, cotă-parte, cotitate, festin, ospăț, petrecere, praznic, prăznuire, (învechit) curama, (învechit) refenea.
Cinstire, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.
Înveselire, substantiv
Sinonime:
amuzament, bună dispoziție, înveselit, învoioșare, veselie, (popular) veselire, (prin extensiune) ospăț.
Camarot, substantiv
Sinonime:
(marină) chelner, ospătar; dormitor.