Oprire, substantiv feminin Sinonime:
încetare, curmare, staţionare; staţie, popas, pauză; interdicţie, prohibiţie, piedică, oprelişte.
Abandon (abandonuri), substantiv neutru Sinonime:
abdicare, apostazie, capitulare, concesionare, oprire, părăsire, rejectare, lepădare, renunţare, resemnare.
Baraj, substantiv neutru Sinonime:
stăvilar, zăgaz; barieră, stop; (figurat) piedică, obstacol, oprelişte; oprire, blocaj, închidere, dig, baricadă; ecluză.
Escală, substantiv feminin Sinonime:
oprire, popas, staţie, haltă.
Haltă, substantiv feminin Sinonime:
staţie, oprire, popas.
Neîntrerupt, adjectiv
Sinonime:
continuu, etern, fără întrerupere, fără oprire, necontenit, necurmat, nefragmentat, neîncetat, nesfârșit, non-stop, permanent, perpetuu, statornic, susținut, veșnic, (învechit și regional) mereu, (învechit) neîncontenit, (învechit) neprecurmat, (învechit) nepregetat, (învechit) nepregetător, (învechit) nesăvârșit, (învechit) pururelnic, (regional) necunten. Neîntrerupt, adverb
Sinonime:
continuu, fără întrerupere, fără oprire, încontinuu, întruna, mereu, necontenit, necurmat, neîncetat, neobosit, neostenit, non-stop, permanent, pururi, veșnic, (învechit și regional) nepristan, (învechit) neapărat, (învechit) nelipsit, (regional) hojma, (regional) necunten.
Nemişcare, substantiv feminin
Sinonime:
apatie, fixare, fixitate, imobilitate, imobilizare, imuabilitate, inactivitate, inacțiune, inerție, încremenire, înlemnire, înmărmurire, înțepenire, letargie, neactivitate, neclintire, nemobilitate, oprire pe loc, pasivitate, prindere, rămânere pe loc, stabilitate, stagnare, (figurat) împietrire, (figurat) petrificare.
Popas, substantiv neutru Sinonime:
oprire, adăstare, şedere; odihnă, repaus, pauză.
Posadă, substantiv feminin Sinonime:
(învechit) curătură; popas, oprire; trecătoare, defileu, pas; moară.
Prohibiţie, substantiv feminin Sinonime:
interzicere, oprire, interdicţie, restricţie.
Proscripţie, substantiv feminin Sinonime:
izgonire, surghiun, exil, expulzare, ostracizare; interzicere, restricţie, interdicţie, oprire.
Represiune, substantiv feminin Sinonime:
înăbuşire, reprimare, înfrânare, curmare, oprire.
Retenţie, substantiv feminin Sinonime:
blocare, reţinere, oprire.
Stație, substantiv feminin Sinonime:
gară, haltă; (învechit) popas, oprire, staţionare.
Suspensie, substantiv feminin Sinonime:
întrerupere, oprire.
Veto, substantiv neutru Sinonime:
împotrivire, refuz, opoziţie, oprire.
Contracarare, substantiv
Sinonime:
anihilare, dejucare, împiedicare, oprire, opunere, rezistență.
Curmare, substantiv
Sinonime:
încetare, contenire, întrerupere, oprire, (figurat) stăvilire.
Frânare, substantiv
Sinonime:
frânat, frânaj, oprire; inhibiție.
Staţionare, substantiv
Sinonime:
oprire, staţionat, ședere.
Staţionat, substantiv
Sinonime:
oprire, staţionare.
Apnee, substantiv
Sinonime:
(articulat) oprirea respiraţiei.
Sejur, substantiv
Sinonime:
concediu, escală, oprire, stagiu, ședere, vacanță, vilegiatură.
Imobilizare, substantiv
Sinonime:
blocare, fixare, oprire, paralizare.
Terminus, substantiv
Sinonime:
aeroport, capăt, extremitate, gară, haltă, oprire, punct final, stație (ultimă).
Oturac, substantiv
Sinonime:
(învechit) bivuac, haltă, oprire, popas; invalid de război, veteran.
Opreală, substantiv
Sinonime:
(învechit și popular) arest, arestare, contenire, detențiune, dificultate, frână, greutate, impas, impediment, inconvenient, interdicție, interzicere, încetare, închisoare, întrerupere, neajuns, nevoie, obstacol, opreliște, oprire, piedică, prohibire, prohibiție, proptea, stavilă, (variantă) oprea.
Conteneală, substantiv
Sinonime:
(popular) contenire, încetinire, oprire.
Poprire, substantiv
Sinonime:
interzicere, împiedicare, oprire, reținere, sechestru; dificultate, greutate, impas, impediment, inconvenient, neajuns, nevoie, obstacol, opreliște, piedică, popas, stavilă, ședere.
Rezervare, substantiv
Sinonime:
oprire, păstrare, reţinere; circumspecție, discreție, rezervă.
Dezabonare, substantiv
Sinonime:
anulare, desființare, încetare, oprire, reziliere, suprimare.
Păstrare, substantiv
Sinonime:
conservare, menținere, nedivulgare, oprire, păzire, perpetuare, reținere, ținere.
Poposire, substantiv
Sinonime:
oprire, popas, zăbovire, (germanism învechit) rast, (popular) sălășluire.
Popreală, substantiv (învechit şi popular)
Sinonime:
arest (preventiv), arestare, deținere, interdicție, interzicere, împiedicare, închidere, închisoare, întemnițare, obstacol, ocnă, opreliște, oprire, penitenciar, piedică, prevenție, pușcărie, reținere, temniță.
Stază, substantiv
Sinonime:
încetinire, întrerupere, oprire, retenție, stagnare, stagnație.
Stagnare, substantiv
Sinonime:
anchiloză, criză, imobilism, imobilitate, inactivitate, inacțiune, inerție, încetinire, langoare, lâncezeală, lâncezire, letargie, lipsă de activitate, marasm, oprire, paralizie, rămânere pe loc, recesiune, somnolență, stagnație, stază, torpoare, trenare, (învechit) stagnațiune.
Consigniu, substantiv (învechit)
Sinonime:
consemn, oprire de a ieși din cazarmă; (în gară) biroul de obiecte pierdute.
Frânat, adjectiv
Sinonime:
amortizat, împiedicat, încetinit, oprit, (figurat) temperat. Frânat, substantiv
Sinonime:
frânare, încetinire, întârziere, oprire, potolire, temperare.
Paretisis, substantiv (învechit)
Sinonime:
demisie, încetare, oprire, suspendare.
Stopare, substantiv
Sinonime:
oprire, stopaj, stopat.
Șezământ, substantiv (învechit)
Sinonime:
adăpost, așezare, casă, cămin, domiciliu, locuință, oprire, popas, reședință, sălaș, sediment, sediu, ședere.
Şedere, substantiv
Sinonime:
adăpost, adunare, așezare, casă, cămin, demnitate, domiciliu, inactivitate, inacțiune, inerție, întrunire, lenevie, lipsă de activitate, locuință, locuire, neactivitate, oprire, pasivitate, poziție, rang, reședință, reuniune, sălaș, sediu, stat, ședință, treaptă, (învechit) catismă.
Încetare, substantiv
Sinonime:
contenire, curmare, dispariție, întrerupere, oprire, potolire, sfârșit, sistare, stingere, suspendare, terminare, trecere, (învechit și popular) opreală, (învechit și regional) spargere, (învechit) precurmare, (popular) spart.
Iasac, substantiv (învechit)
Sinonime:
interdicție, interzicere, oprire, prohibire, prohibiție. Iasâc, substantiv (învechit)
Sinonime:
dos, revers, rișcă, (variantă) iazâc, (variantă) izic.
Cuntinământ, substantiv (învechit)
Sinonime:
contenire, încetare, întrerupere, oprire, (învechit) cuntinire, (învechit) cuntinit.
Prohibire, substantiv
Sinonime:
interdicție, interzicere, oprire, prohibiție, (livresc) excluziune, (popular) opreală, (popular) opreliște, (turcism învechit) iasac.
Prohibițiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
interzicere, oprire, prohibiție.
Ostoire, substantiv (învechit și popular)
Sinonime:
alinare, calmare, domolire, încetare, liniștire, oprire, potolire, (regional) coacere, (regional) deshidratare.
Precurmare, substantiv (învechit)
Sinonime:
curmare, încetare, întrerupere, oprire, potolire.
Nepromovare, substantiv
Sinonime:
eșec, oprire, rămânere pe loc.
Legare, substantiv
Sinonime:
acostare, agasare, ancorare, arăcire, armonizare, atașare, bandajare, broșare, capturare, cartonare, cercuială, cercuire, cercuit, conectare, corelare, cuplare, enervare, ferecare, fixare, imobilizare, interrelaționare, îmbrobodire, încastrare, închegare, înfrățire, îngroșare, înhămare, înjugare, înnădire, înnodare, înțepenire, învârtoșare, legat, obligare, pansare, pansat, persecutare, plictisire, priponire, racordare, raportare, relație de prietenie, sâcâire, schingiuire, solidificare, strângere, strâns, supărare, suturare, torturare, țintuire, unire, zădărâre, (figurat) împiedicare, (figurat; învechit) întemnițare, (figurat; învechit) robie, (învechit) alegare, (învechit) anulare, (învechit) fermecare, (învechit) încleiere, (învechit) oprire, (învechit) priponeală, (legare de glie) înrobire, (popular) chezășire, (popular) interdicție, (popular) întărire, (popular) oblojire, (popular) oblojit, (rar) cartonaj, (rar) înnodătură, (regional) compactare.
Interzicere, substantiv
Sinonime:
interdicție, interzis, împiedicare, prohibire, prohibiție, proscriere, suprimare, suspendare, (învechit și regional) popreală, (învechit) oprire, (livresc) excluziune, (popular) opreală, (popular) opreliște, (turcism învechit) iasac.
Zăbovire, substantiv
Sinonime:
întârziere, oprire, poposire, zăbavă, (familiar) încurcare, (învechit) pesteală, (învechit) pestire, (popular) pregetare, (regional) pregetătură.
Stăvilire, substantiv
Sinonime:
barare, curmare, împiedicare, îndiguire, înfrânare, întrerupere, oprire, zăgăzuire.
Întrerupere, substantiv
Sinonime:
antract, contenire, curmare, discontinuitate, hiat, intermitență, interstițiu, încetare, oprire, pauză, sistare, suspendare, suspensie, tăcere, (figurat) stăvilire, (învechit și popular) opreală, (învechit și regional) întrerumpere; (întrerupere de sarcină) avort.
Autohaltă, substantiv
Sinonime:
haltă, oprire, stație (de autobuz).
Rămânere, substantiv
Sinonime:
oprire, oprit, rămas, stagnare, stat, staționare, ședere, zăbovire.
Zăgăzare, substantiv (învechit)
Sinonime:
zăgăzuire, (figurat) oprire.
Zăgăzuire, substantiv
Sinonime:
barare, îndiguire, stăvilire, (figurat) oprire, (învechit) zăgăzare, (regional) hătire, (regional) hătit.
Stasis, substantiv (grecism învechit)
Sinonime:
oprire, stază.