Lefar, substantiv (regional)
Sinonime:
funcționar, salariat, slujbaș, subaltern, (ironic) gospodar.
Lefârgăios, adjectiv (Transilvania)
Sinonime:
clevetitor, mincinos.
Lefaș, substantiv (învechit)
Sinonime:
lefegiu, salariat, slujbaș.
Lefegiu, substantiv masculin (învechit)
Sinonime:
angajat, funcţionar, mercenar, salariat, slujbaş, (variantă) leficiu.
Left, substantiv
Sinonime:
(învechit) bijuterie, colier, giuvaier, medalie, medalion, odor, podoabă, salbă.
Lefter (lefteră), adjectiv (popular) Sinonime:
sărac, fără bani, neavut, lipsit.
Lefteri, verb (popular) Sinonime:
a sărăci, a rămâne fără bani, a pierde averea.
Lefterie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
apreciere, atenție, calificare, cinste, cinstire, considerație, credit, încredere, îndeletnicire, meserie, ocupaţie, onoare, prețuire, profesiune, reputație, respect, stimă, trecere, vază, (regional) liftirie.
Lefuşoară, substantiv
Sinonime:
(popular) leafă, simbrioară, (variantă) lefșoară.
Apreciere, substantiv feminin
Sinonime:
evaluare, estimare; atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, sentiment, stimă, trecere, vază, (livresc) condescendenţă, deferenţă, rating, reverenţă, (învechit şi regional) seamă, (regional) preţuială, (Moldova) lefterie, (învechit) laudă, socoteală, socotinţă, (grecism învechit) sevas, (învechit) baftă, (figurat) credit; recunoaştere; aviz, expertiză, judecată, opinie, părere, verdict.
Bijuterie, substantiv feminin
Sinonime:
diamanterie, gemă, giuvaer, giuvaier, giuvaiergerie, odor, podoabă, (învechit și popular) giuvaierica, (învechit) left, (popular) sculă, (turcism învechit) tefaric.
Simbriaş, substantiv masculin Sinonime:
salariat, lucrător; (învechit) mercenar, angajat, lefegiu.
Angajat, substantiv
Sinonime:
salariat, slujbaş, (învechit şi popular) năimit, (popular) simbriaş, (învechit) lefegiu, supus; (la plural) personal, salariaţi, slujbaşi.
Simbrioară, substantiv
Sinonime:
(popular) leafă, lefuşoară, simbrie.
Preţuire, substantiv
Sinonime:
admirație, apreciere, atenție, calcul, calculare, cinste, cinstire, considerație, estimare, estimație, evaluare, măsurare, onoare, respect, socotire, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) laudă, (învechit) mirare, (învechit) prețăluire, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (livresc) condescendență, (livresc) deferență, (livresc) reverență, (Moldova) lefterie, (regional) prețuială.
Ififliu, adjectiv (învechit și regional)
Sinonime:
lefter, sărăcuț.
Tufecciu, substantiv (turcism învechit)
Sinonime:
armurier, lefegiu (din garda domnească), mercenar, pușcaș, (variantă) tufecci.
Mercenar, substantiv
Sinonime:
aventurier, legionar, sicar, soldat, (învechit) condotier, (învechit) joldunar, (învechit) lefegiu, (învechit) simbriaș, (învechit) simbriot, (învechit) stipendiat. Mercenar, adjectiv
Sinonime:
cupid, interesat, venal, (învechit) mercenariu, (învechit) stipendiat.
Leucoflegmasie, substantiv
Sinonime:
(medicină) anasarcă, anasarhie, (învechit) lefcoflegmazie, (învechit) levcoflegmasie, (variantă) leucoflegmazie.
Cinstire, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.
Ghiaoș, adjectiv
Sinonime:
lefter, (variantă) gheaoș.
Slujbaș (slujbași), substantiv masculin
Sinonime:
angajat, dispecer, funcționar, lucrător, meseriaș, om al muncii, salariat, secretar, (Banat) zănătar, (ieșit din uz) amploiat, (ieșit din uz) impiegat, (ieșit din uz) mazil, (în Spania) alcalde, (popular și familiar) lefegiu, (popular și familiar) simbriaș, (regional) argat, (regional) lefar; (învechit) aparitor, aprod, armaș, armășel, așezământar, bănar, caftangiu, cantaragiu, cămăraș, ceauș, chehaia, ciohodar, cișmegiu, comeseriaș, cornar, cotar, credincer, curtean, diac, dijmar, edecliu, edicliu, goștinar, grămătic, havalagiu, ibrictar, iciaga, iciceauș, iciciohodar, icioglan-ceauș, icirliu, idecliu, idelciu, idicliu, iedecliu, lefaș, logofăt, mataragiu, mădular, mucarnic, mumbașir, narghelegiu, nazâr, năimitor, oier, olăcar, om domnesc, păhărnicel, perdegiu, peșchegiu, peșchergiu, peșchirgiu, peșingiu, pezodrom, pisar, podar, portărel, postelnicel, pripășar, procelnic, raftivan, rahtivan, saigiu, salahor, scriitor, selam-aga, selam-ceauș, sofagiu, supus, șătrar, șetrar, taxidar, tutungi-bașa, uricar, vădrar, vătaf, vătăman, vătășel, vistiernicel, vornicel, zapciu, zlotaș, (popular) năimit, (regional) breslaș, (regional) năiemnic, (regional) pareatcă, (regional) storoș, (regional) țist, (turcism) beilicciu, (turcism) hogeghean; (la plural) angajați, funcționărime, personal, salariați.
Încredere, substantiv
Sinonime:
certitudine, confidență, confiență, fudulire, lipsă de îndoială, nădejde, optimism, siguranță, (familiar) lefterie, (figurat) credit, (învechit) credință, (învechit) încredincioșie, (popular) crezare, (popular) crezământ, (rar) încrezut.