Irosi, verb Sinonime:
a risipi, a prăpădi, a cheltui, a prădui, a împrăştia, a nimici, a face praf; a stinge, a dispărea.
Irosire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, ierosire, iroseală, irosit, pierdere, risipă, risipire, zvârlire, (figurat) păpare, (figurat) tocare, (figurat) tocat, (popular) prăpădire, (regional) părăduire.
Cheltui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a irosi, a împrăştia, a prăpădi, a risipi, a zvârli, a pierde, (livresc) a prodiga, (învechit şi regional) a prăda, (regional) a mătrăşi, a părădui, (Transilvania) a spesa, (învechit) a răşchira, (grecism învechit) a afierosi, (figurat) a înghiţi, a mânca, a păpa, a toca; a consuma; a desface, a plasa, a vinde.
Cheltuială, substantiv feminin Sinonime:
plată; (figurat) consum, pierdere, risipă, irosire.
Papa, substantiv masculin (familiar) Sinonime:
tată, părinte. Papă, substantiv feminin Sinonime:
mâncare; papară, scrob, jumări. Păpa, verb Sinonime:
(familiar) a mânca, a irosi, a toca, a risipi.
Pieire, substantiv feminin Sinonime:
dispariţie, moarte, răpunere, stingere; (figurat) distrugere, nimicire, risipire, irosire, prăpădenie.
Pierdere, substantiv feminin Sinonime:
pagubă, stricăciune, distrugere, risipire, irosire; dispariţie, absenţă, stingere, moarte; înfrângere, neizbândă.
Pierdut (pierdută), adjectiv Sinonime:
irosit, rătăcit, risipit; estompat, stins, palid, şters; (figurat) disperat, deznădăjduit, descurajat, demoralizat; nevalorificat, consumat, împrăştiat, nefolosit.
Pradă, substantiv feminin Sinonime:
jefuire, jaf, hoţie; bunuri dobândite printr-o acțiune de forță. Prăda, verb Sinonime:
a jefui, a devasta, a fura, a despuia, a spolia; (regional) a irosi, a risipi, a împrăştia.
Prăpădi, verb Sinonime:
a se distruge, a se nimici; (regional) a se pierde, a dispărea, a se risipi, a se irosi; a muri, a deceda.
Răşlui, verb Sinonime:
a despica, a desprinde, a ciunti, a decoji, a decortica; a răpi, a cotropi, a distruge, a pustii, a rade de pe faţa pământului; a risipi, a prăpădi, a irosi.
Risipă, substantiv feminin Sinonime:
irosire, distrugere, părăduială, prăpăd; (figurat) belşug, abundenţă.
Risipi, verb Sinonime:
a împrăştia, a se răspândi, a spulbera, a irosi, a părădui, a degrada, a arunca, a cheltui; a pune pe fugă, a respinge, a înfrânge; a pieri, a dispărea, a se spulbera, a se nărui, a surpa, a distruge, a ruina, a prăbuşi, a nimici.
Cheltuire, substantiv
Sinonime:
cheltuială, (învechit) chelşug, masraf; aruncare, azvârlire, irosire, risipire, zvârlire, (regional) părăduire, (figurat) păpare, tocare, tocat; consum.
Cheltuit, adjectiv
Sinonime:
irosit, prăpădit, risipit, (regional) părăduit.
Pierzare, substantiv
Sinonime:
calamitate, catastrofă, caznă, chin, corupţie, decădere, decedare, deces, degradare morală, desfrâu, dezastru, dispariţie, distrugere, flagel, grozăvie, masacru, măcel, moarte, năpastă, nenorocire, nimicire, pacoste, perdiție, pieire, pieiște, piericiune, pierzanie, pierzăciune, potop, prăpăd, prăpădire, primejdie de moarte, pustiire, răposare, ruinare, sfârşit, sinistru, stingere, sucombare, supliciu, tortură, ucidere în masă, urgie, (la plural) spânzurătoare; (locuțiune) (marhă de pierzare) vită de pripas; (locuțiune) (de pierzare) care este de desconsiderat, care este risipit în zadar, de lepădat, de neluat în seamă, irosit.
Afierosi, verb
Sinonime:
a (se) consacra, a (se) dedica, a arunca, a azvârli, a cheltui, a dărui, a destina, a devota, a hărăzi, a irosi, a împrăștia, a închina, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Părăduire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, irosire, risipire, zvârlire.
Părăduit, adjectiv
Sinonime:
cheltuit, dărăpănat, degradat, distrus, irosit, măcinat, părăginit, prăpădit, risipit, ruinat, stricat.
Părădui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a cheltui, a deveni șubred, a distruge averi, a face să se părăduiască, a fi folosit în mod nechibzuit, a fi gata să se dărâme, a (se) irosi, a împrăştia, a măcina, a risipi, a zvârli, a (se) dărăpăna, a (se) degrada, a (se) părăgini, a (se) prăpădi, a (se) ruina, a (se) strica, a (se) șubrezi.
Mătrăşi, verb
Sinonime:
a alunga, a arunca, a asasina, a ascunde, a azvârli, a căra, a cheltui, a concedia, a da afară, a depărta, a distruge, a dosi, a face să nu mai existe, a fugări, a fugi, a goni, a irosi, a izgoni, a împrăștia, a îndepărta (în mod forțat și obraznic), a mistui, a muta, a nimici, a omorî, a pleca în grabă și fără voie, a prăpădi, a risipi, a scoate, a se căra, a se cărăbăni, a sili să plece, a suprima, a șterge de pe fața pământului, a transfera, a ucide, a zvârli.
Spesa, verb
Sinonime:
(regional) a arunca, a azvârli, a cheltui, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Prăpădire, substantiv
Sinonime:
distrugere, iroseală, irosire, moarte, năruire, nimicire, pierdere, risipă, risipire, ruinare, (popular) prăpădenie.
Iroseală, substantiv
Sinonime:
irosire, pierdere, risipă, risipire, (învechit) firoseală, (popular) prăpădire, (regional) irosală, (regional) părăduire.
Prodiga, verb
Sinonime:
a acorda cu generozitate, a arunca, a azvârli, a cheltui (fără măsură), a dărui din belșug, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Nestrângător, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, irositor, neeconom, risipitor.
Ierosi, verb
Sinonime:
a hirotoni, a preoți, a sfinți (pe cineva); a irosi.
Ierosire, substantiv
Sinonime:
hirotonire; irosire.
Ierosit, adjectiv
Sinonime:
hirotonit, preoțit; irosit.
Păpare, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, irosire, mâncare, risipire, tocare, zvârlire.
Culaj, substantiv
Sinonime:
irosire, pierdere.