Glorie, substantiv feminin
Sinonime:
aureolă, autoritate, celebritate, cinste, cinstire, elogiu, faimă, grandoare, imortalitate, laudă, magnificență, măreţie, mărime, mărire, notabilitate, notorietate, omagiu, onoare, pohfală, pohvalenie, pompă, popularitate, preamărire, preaslăvire, prestigiu, proslăvire, renume, reputaţie, slavă, slăvire, splendoare, star, strălucire, triumf, vedetă, (învechit) mărie.
Aureolă, substantiv feminin Sinonime:
(figurat) strălucire, glorie, faimă, splendoare, prestigiu, nimb; coroană. Aureola, verb
Sinonime:
(rar) a nimba.
Celebritate, substantiv feminin
Sinonime:
faimă, glorie, notorietate, popularitate, prestigiu, renume, reputație, somitate, star, stea, vedetă, (figurat) strălucire, (învechit) ilustrațiune.
Chioşc, substantiv neutru
Sinonime:
belvedere, cerdac, edicul, foișor, gheretă, glorietă, minimagazin, mirador, pavilion, tonetă, (Transilvania) filigorie, (variantă) chioș, (variantă) chioşc.
Faimă, substantiv feminin
Sinonime:
renume, reputaţie, glorie, celebritate, fală, notorietate, prestigiu, vază, popularitate; veste, zvon, vorbe, (învechit) vâlvă.
Fală, substantiv feminin Sinonime:
trufie, îngâmfare, orgoliu, vanitate, mândrie; strălucire, măreţie, pompă, grandoare, mărire, solemnitate, maiestate; glorie, faimă, renume, cinste.
Grandoare, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, amploare, fast, glorie, grandiozitate, importanță, maiestate, măreţie, monumentalitate, solemnitate, splendoare, statură, valoare.
Laur, substantiv masculin Sinonime:
ciumăfaie, dafin; (figurat) glorie, cinste, victorie, biruinţă.
Măreție, substantiv feminin
Sinonime:
aroganță, fală, fast, frumusețe, fudulie, glorie, grandoare, infatuare, înfumurare, îngâmfare, lux, maiestate, mărire, mândrie, monumentalitate, obrăznicie, orgoliu, pompă, semeție, sfidare, slavă, solemnitate, somptuozitate, splendoare, strălucire, trufie, vanitate, (învechit) ighemonicon, (învechit) mărie, (învechit) mărime, (învechit) pohfală, (învechit) saltanat.
Mândrie, substantiv feminin
Sinonime:
aroganță, bucurie, fală, fatuitate, fudulie, glorie, infatuare, înfumurare, îngâmfare, morgă, orgoliu, prezumție, satisfacţie, semeție, suficiență, trufie, vanitate, (învechit și popular) măreție, (învechit și popular) mărire, (învechit) fălnicie, (învechit) laudă, (învechit) mărie, (învechit) mărime, (învechit) mândrețe, (învechit) pohfală, (învechit) preaînălțare, (învechit) preaînălțime, (învechit) semețire, (învechit) trufă, (învechit) trufășie, (învechit) zădărnicie, (popular și familiar) ifos, (popular și familiar) țâfnă, (popular) dârzenie, (popular) făloșenie, (popular) făloșie, (rar) superbie, (rar) țanțoșie.
Nemurire, substantiv feminin Sinonime:
glorie, onoare, mărire, slavă, faimă.
Notorietate, substantiv feminin
Sinonime:
celebritate, faimă, glorie, renume, reputaţie.
Pohfală, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
aroganță, cinste, cinstire, elogiu, fală, fast, fudulie, glorie, infatuare, înfumurare, îngâmfare, laudă, lux, măreție, mărire, mândrie, omagiu, orgoliu, pompă, preamărire, preaslăvire, proslăvire, semeție, slavă, slăvire, somptuozitate, splendoare, strălucire, trufie, vanitate, (variantă) pofală.
Renume, substantiv neutru Sinonime:
reputaţie, faimă, celebritate, glorie, prestigiu, slavă.
Slavă, substantiv feminin Sinonime:
glorie, prestigiu, faimă; laudă, elogiu, preamărire; văzduh, atmosferă, eter.
Strălucire, substantiv feminin Sinonime:
scânteiere, sclipire; (figurat) fast, splendoare, frumuseţe, mărire, glorie.
Ilustraţiune, substantiv
Sinonime:
celebritate, glorie, ilustrație.
Pohvalenie, substantiv
Sinonime:
cinste, cinstire, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire.
Popularitate, substantiv
Sinonime:
celebritate, faimă, glorie, notorietate, renume, reputaţie, slavă, vogă, (figurat) priză, (învechit) poporalitate.
Gloriolă, substantiv
Sinonime:
aroganță, glorie deșartă, suficiență, vanitate.
Pergolă, substantiv
Sinonime:
glorietă, pavilion.
Vântă, substantiv (învechit)
Sinonime:
faimă, glorie, mărire, (variantă) vintă.
Preamărire, substantiv
Sinonime:
apoteoză, binecuvântare, cinste, cinstire, elogiere, elogiu, exaltare, glorie, glorificare, laudă, lăudare, mărire, omagiu, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire, (învechit) mărie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire.
Proslăvire, substantiv
Sinonime:
adorare, apoteoză, binecuvântare, cinste, cinstire, elogiere, elogiu, exaltare, glorie, glorificare, laudă, lăudare, mărire, omagiu, preamărire, preaslăvire, slavă, slăvire, (învechit) mărie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire.
Mărire, substantiv
Sinonime:
amplificare, amploare, apoteoză, aroganță, augmentare, autoritate, binecuvântare, bulbucare, căscare, cârmuitor, cinste, cinstire, conducător, creștere, demnitar, demnitate, dezvoltare, dilatare, dimensiune, domnie, elogiere, elogiu, exaltare, extensiune, extindere, faimă, fală, fruntaș, fudulie, glorie, glorificare, grandoare, holbare, infatuare, intensificare, înălțime, înfumurare, îngâmfare, înmulțire, întărire, întețire, laudă, lărgire, lăudare, maiestate, majorare, măreție, mărit, măsură, multiplicare, omagiu, orgoliu, potențare, preamărire, preaslăvire, proporție, proslăvire, punct culminant, putere, rang, ridicare, rotunjire, scumpire, semeție, slavă, slăvire, splendoare, sporire, strălucire, suire, tărie, trufie, umflare, urcare, vanitate, zgâire, zgâit, (învechit) atotputernicie, (învechit) mărie, (învechit) mărime, (învechit) mândrie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire, (popular și familiar) belire, (popular și familiar) bleojdire, (popular) boboșare, (popular) boldire, (regional) măreață. Mărire, interjecție
Sinonime:
osana, slavă.
Velicie, substantiv (învechit)
Sinonime:
glorie, măreție, mărire, preamărire.
Cinstire, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.