Flan, substantiv
Sinonime:
tort, flanc.
Flana, verb
Sinonime:
a colinda, a cutreiera, a hoinări, a peregrina, a rătăci, a umbla, a vagabonda.
Flanare, substantiv
Sinonime:
hoinărire, vagabondaj, vagabondare.
Flanc, substantiv neutru
Sinonime:
latură, crupă, parte, aripă, capăt, coastă, margine, (învechit) corn, mânecă.
Flanca, verb Sinonime:
a apăra, a sprijini, a proteja, a ocroti; a întovărăşi, a acompania, a însoţi.
Flanea, substantiv (popular)
Sinonime:
jerseu, pulover, (variantă) flanel, (variantă) flanelă.
Flanelă, substantiv
Sinonime:
flanea, flanel, jerseu, pulover.
Flaneră, substantiv (regional)
Sinonime:
flanelă.
Flanică, substantiv (regional)
Sinonime:
flanelă.
Flanor, substantiv
Sinonime:
flaneur, plimbător, promenor, hoinar.
Flanşă, substantiv
Sinonime:
bridă.
Flântar, substantiv
Sinonime:
ceatlău, cruce.
Acompania, verb Sinonime:
a întovărăşi, a însoţi, a conduce, a escorta, a flanca, a urma, a ghida.
Coastă, substantiv feminin
Sinonime:
dungă, latură, parte; flanc; pantă, povârniş; ţărm, mal, chei; chingă, cocârlă, crivac; (coasta-dracului) sparanghel; (coasta-vrăjmaşului) sparanghel; (expresie) (e slab de-i poți număra coastele) e foarte slab; (expresie) (a pune cuiva sula în coastă) a obliga pe cineva să facă un lucru neplăcut; (locuțiune adverbială) (pe o coastă) pe o parte, într-o dungă.
Cremă, substantiv feminin
Sinonime:
alifie, unguent; flan, lamură, spumă; (figurat) elită.
Cruce, substantiv feminin
Sinonime:
răscruce, răspântie, întretăiere, intersecţie, creştinism, ghindă, încrucişare, jumătate, lambă, spatie, treflă, vătrai, troiţă, cercevea; (tehnică) (regional) strup, strupalnic, ceatlău, (regional) flântar, măgăriţă, răscol, scară, (Moldova, Transilvania şi Banat) feleherţ, (Moldova şi Transilvania) spiţă, (Transilvania) tecărău; (tehnică) (crucea dinainte) (regional) cântar, cumpănă, scară; (crucea dinapoi) (regional) brăcinar, brănişor, coardă, iuhă, lehă, splină; (tehnică) (regional) bot, botniţă, hobot, obad, opleniţă; bulfeu; aripă; (botanică) (crucea-pământului) brânca-ursului, (învechit şi regional) sclipeţ, (regional) laba-ursului, talpa-ursului, fierea-pământului, piedicuţă, potroacă, ţintaură; (crucea-voinicului) pojarniţă, popilnic, rostopască, sunătoare, trei-răi; (articulat; constelație din emisfera nordică)
delfinul, lebăda; (crucea-pâinii) pristolnic, teişor; (crucea-salelor) sacrum. Cruce, adverb
Sinonime:
cruciş.
Jerseu, substantiv neutru
Sinonime:
flanel, pulovăr, pulover, sveter, tricot, (variantă) jerse.
Pulover, substantiv neutru Sinonime:
flanel, jerseu, sveter.
Sveter, substantiv neutru Sinonime:
jerseu, pulover, flanel.
Tricou, substantiv neutru Sinonime:
flanelă, pulovăr, jerseu.
Ţesătură, substantiv feminin
Sinonime:
aranjament, combinaţie, compoziție, intrigă, înlănțuire, reunire, structură, uneltire; aba, alpaca, ațică, barchet, batic, borangic, brocart, camgarn, canava, cașmir, catifea, covercot, crep satin, crep, crepon, creton, dejalen, diftină, dimie, doc, dril, eponj, etamină, fetru, finet, flanel, fresco, gabardină, gaz, gradel, grenadină, indian, împletire, împletitură, lastex, lână, lânică, lenaj, loden, lustrin, marchizet, material, mătase, mătăsică, milino, moar, mochetă, mohair, molton, muselină, nailon, nanchin, nansuc, olandă, olandină, organdi, panama, pânză, pânză-vatir, pânzică, pânzișoară, percal, pichet, pluș, poplin, porfiră, postav, postăvior, purpură, relon, rips, satin, satinadă, satinet, serj, sibir, stambă, stofă, șantung, șiac, șifon, tafta, tergal, textilă, textură, tifon, tobralco, tul, tulpan, tweed, țesut, urson, urzeală, vatir, vâlnic, velur, velutină, zăbranic, zefir, zenana, (ieșit din uz) americă, (învechit și popular) anglie, (învechit și popular) saia, (învechit și popular) sangulie, (învechit și regional) materie, (învechit și regional) pânzătură, (învechit) adamască, (învechit) canavață, (învechit) chembrică, (învechit) citarea, (învechit) croază, (învechit) cutnie, (învechit) felendreș, (învechit) filaliu, (învechit) ghermesut, (învechit) lastic, (învechit) lastră, (învechit) lastrică, (învechit) madipolon, (învechit) maltef, (învechit) maniță, (învechit) mătăsărie, (învechit) pambriu, (învechit) percalină, (învechit) pitinet, (învechit) plisă, (învechit) sandal, (învechit) selimie, (învechit) serasir, (învechit) tibet, (învechit) zarpă, (învechit) zuf, (popular) țol, (popular) zarafir, (regional) alestâncă, (regional) barșon, (regional) păioară, (regional) pănură, (regional) pânzucă, (regional) pânzuță, (regional) pistră, (regional) pocladă, (turcism învechit) hataia.
Borda, verb
Sinonime:
a mărgini, a borna, a pune borne, a încadra, a flanca, a limita; a garnisi.
Aripă, substantiv
Sinonime:
înotătoare; flanc, extremă; cruce, spetează, (regional) crucişă, cumpănă, fofelniţă, răscruce; săgeată, spetează; fofează; (la plural) crucişe, cumpene, fofelniţe, răscruci, speteze; (la plural) sfârcuri.
Bridă, substantiv
Sinonime:
(tehnică) flanşă; aderenţă.
Flamand, adjectiv și substantiv
Sinonime:
din Flandra; (substantiv) olandez din Belgia.
Corn, substantiv
Sinonime:
aripă, capăt, căprior, coastă, colţ, cotlon, flanc, margine, ungher, unghi, rădaşcă, răgace; (învechit) trompă, (biserică) filacteră, (rar, la plural) tfiline, (învechit) advar; (cornul-secarei) (regional) pintenul-secarei; (expresie) (cu coarne) exagerat, de necrezut, gogonat, umflat; (expresie) (a lua în coarne) a împunge cu coarnele, (figurat) a se repezi cu vorba la cineva, a certa pe cineva; (expresie) (a fi mai cu coarne decât altul) a fi mai grozav decât altul; (expresie) (a pune funia în coarne) a înșela, a amăgi; (expresie) (a se lua în coarne cu cineva) a se încăiera, a se lua la harță; (expresie) (a-și arăta coarnele) a-și manifesta răutatea; (expresie) (a căuta în coarne) a se uita în coarne, a îndeplini toate capriciile cuiva, a răsfăța; (expresie) (a pune coarne) a călca credința conjugală, a înșela; (popular) (cel cu coarne) dracul; olifant; (articulat) (cornul-caprei) roşcovă; (articulat) (cornul-dracului) barba-popii; (articulat) (cornul-salcei) brâncă.
Vagabonda, verb
Sinonime:
a colinda, a cutreiera, a hoinări, a horhăi, a peregrina, a pribegi, a rătăci, a trăi ca un vagabond, a umbla, (livresc) a flana, (prin Moldova) a bădădăi.
Pulovăr, substantiv
Sinonime:
jerseu, pulover, tricot, (popular) flanelă, (rar) sveter.
Molton, substantiv
Sinonime:
dublură, fetru, flanelă.
Detașament, substantiv
Sinonime:
ariergardă, aripă, avangardă, batalion, comando, echipă, escortă, flancgardă, flangardă, grup, patrulă, trupă, unitate.
Balada, verb (franțuzism)
Sinonime:
a flana, a hoinări, a se plimba mult (fără scop, fără țintă), a vagabonda. Baladă, substantiv
Sinonime:
cântec bătrânesc, lai, poem.
Deambula, verb
Sinonime:
a flana, a hoinări, a rătăci, a se balada, a vagabonda.
Hoinăreală, substantiv
Sinonime:
baladare, călătorie fără țintă, colindare, cutreierare, flanare, golănie, haimanalâc, hoinărire, hoinărit, plimbare fără țintă, pribegie, pribegire, rătăcire, vagabondaj, vagabondare, (învechit) ștrengărie, (rar) aventurism, (rar) pușlamalâc, (regional) pușlanie.
Rugbist, substantiv
Sinonime:
(sport) flancher, jucător de rugbi.
Blazer, substantiv
Sinonime:
flanelă, jachetă, sacou, vestă, veston.