Exalaţie, substantiv feminin Sinonime:
exalare, împrăştiere, emanare, emanaţie, răspândire.
Damf, substantiv neutru Sinonime:
miros, exalaţie, aburi.
Emanaţie, substantiv feminin
Sinonime:
emitere, emanare, degajare, răspândire, radiere, împrăştiere, miros (de gaze, vapori); adiere, boare, reveneală, emisiune, exalare, exalaţie, (învechit) răsfugare; (emanaţie de radiu) radon; efluviu.
Emanare, substantiv
Sinonime:
emanaţie, exalaţie, degajare.
Exalare, substantiv
Sinonime:
exalație, emanaţie.
Halenă, substantiv
Sinonime:
emanație, exalație, exalațiune, expirație, respirație, suflu, (variantă) alenă.
Bufeu, substantiv
Sinonime:
acces, criză, mișcare bruscă, răbufnire; exalație, suflu.
Transpirație, substantiv
Sinonime:
apă, bromhidroză, cianhidroză, cromhidroză, dermatoree, diaforeză, emanație, exalație, excreție, exosmoză, exsudație, hidropedeză, hidroree, hidroză, înnădușeală, melanhidroză, năbușeală, năduf, nădușeală, perspirație, podobromhidroză, sudație, sudoare, sudorație, transpirare, transsudare, transsudație, (regional) asud.
Răsfugare, substantiv (învechit)
Sinonime:
degajare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, răspândire.
Răspândire, substantiv
Sinonime:
degajare, difuzare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, popularizare, predicare, prefirare, presărare, presărat, propagare, propovăduire, răsfirare, revărsare, risipire, transmitere, (astăzi rar) vulgarizare, (figurat; depreciativ) trâmbițare, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) poporanizare, (învechit) propagație, (învechit) răsfugare, (livresc) diseminare, (popular) lățire.
Exaborat, substantiv (învechit)
Sinonime:
evaporare, exalare, exalat, exalație, (învechit) exaborare, (variantă) exaburat. Exaborat, adjectiv (învechit)
Sinonime:
degajat, evaporat, exalat, (variantă) exaburat.