Schimbare, substantiv
Sinonime:
bulversare, deplasare, deviere, evoluție, fluctuație, inovație, interversiune, împărtășire, înlocuire, metamorfoză, modificare, mutare, mutație, permutare, prefacere, preschimbare, primenire, ranversare, reformare, remaniere, reviriment, revoluție, schimbat, transformare, transmutație, tratament, variație, (învechit) schimbătură, (religie; Schimbarea la față) preobrajenie.
Abatere (abateri), substantiv feminin
Sinonime:
aberație, anomalie, contravenție, culcare pe pământ, culpabilitate, culpă, deformare, deplasare, derivă, deviație, deviere, doborâre, eroare, excepție, greșeală, infracțiune, încălcare (de norme), îndepărtare, mutare, ocolire, păcat, schimbare, vină, vinovăție, (figurat) deprimare, (figurat) rătăcire, (învechit și figurat) rătăceală, (învechit și regional) teahnă, (învechit) cusur, (învechit) săblaznă, (învechit) scandal, (învechit) smintă, (învechit) sminteală, (livresc) eres, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (rar) prihană, (regional) greș.
Alternanță, substantiv feminin
Sinonime:
alternare, alternat, alternativă, ciclu, du-te-vino, oscilație, perindare, periodicitate, recurență, revenire succesivă, ritm, rotație, schimbare, succesiune, variație, (învechit) intercurență.
Flexiune, substantiv feminin
Sinonime:
arcuire, curbare, încovoiere, îndoire, mlădiere, modificare, schimbare, transformare; (gramatică) (flexiune nominală) declinare, declinaţie, (învechit) plecare.
Fluctuaţie, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, codeală, codire, ezitare, fluenţă, inconsecvenţă, instabilitate, îndoială, mobilitate, modificare, mutare, nehotărâre, nestatornicie, oscilare, oscilaţie, pregetare, schimbare, şovăială, şovăire, variabilitate, variaţie, (livresc) indecizie, (popular) preget.
Fluiditate, substantiv feminin
Sinonime:
fluenţă, lichiditate, viscozitate redusă; (figurat) flexibilitate; cursivitate, coerență, curgere, schimbare, modificare, mobilitate, mlădiere, elasticitate.
Inconstanţă, substantiv feminin Sinonime:
instabilitate, nestatornicie, schimbare, oscilare.
Inovaţie, substantiv feminin
Sinonime:
creație, descoperire, inovare, invenţie, înnoire, modificare, noutate, originalitate, prefacere, schimbare, (variantă) inovațiune.
Întorsătură, substantiv feminin Sinonime:
cotitură, abatere, şerpuire, răsucire, întortochere; schimbare, modificare.
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime:
avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare. Metamorfoza, verb
Sinonime:
a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.
Mişcare, substantiv feminin
Sinonime:
deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.
Prefacere, substantiv feminin
Sinonime:
evoluţie, inovație, înnoire, metamorfoză, modificare, renovare, schimbare, tălmăcire, traducere, transformare, transpunere, tratament, trecere.
Primeneală, substantiv feminin Sinonime:
schimbare, înnoire; aerisire, purificare; (plural) schimburi, albituri.
Revoluţie, substantiv feminin Sinonime:
răscoală, revoltă, răzvrătire, răzmeriţă; (figurat) schimbare, transformare, răsturnare; rotaţie, reînturnare, întoarcere.
Salt, substantiv neutru Sinonime:
săritură, avânt, pas mare; schimbare, înnoire, evoluţie.
Schimb, substantiv neutru Sinonime:
înlocuire, schimbare; tură, tur; (la plural) primeneli.
Transfer, substantiv neutru
Sinonime:
cesionare, cesiune, comunicare, comutare, decalcomanie, deplasare, mutare, redistribuire, redistribuție, schimb, schimbare, substituție, transbordare, transferare, translație, transmisiune, transmitere, transport, trecere, vânzare, virament.
Tratament, substantiv neutru
Sinonime:
atitudine, manieră, comportament; îngrijire, medicaţie, panacee, remediu, terapie, terapeutică; evoluţie fonetică, schimbare, modificare, mutaţie, prefacere, transformare.
Variaţie, substantiv feminin
Sinonime:
alterație, alternanță, diversificare, diversitate, felurime, fluctuație, înnoire, modificare, modificație, mutație, oscilație, restructurare, reviriment, schimbare, transformare, transpoziție, (variantă) variațiune.
Voltă, substantiv feminin Sinonime:
mişcare circulară, rotire; (figurat) schimbare, întorsătură, mutaţie.
Rocadă (rocade), substantiv feminin
Sinonime:
bulevard, cale (de circulație); schimbare, inversare.
Deviere (devieri), substantiv feminin
Sinonime:
abatere, deviație, îndepărtare, mutare, schimbare; deflexiune.
Comutare, substantiv
Sinonime:
comutat, comutație, comutațiune, mutație, redirecționare, schimbare.
Comutaţie, substantiv
Sinonime:
comutare, reducție, înlocuire, schimbare, substituire.
Mutaţie, substantiv
Sinonime:
evoluție, metamorfoză, modificare, permutație, schimbare, transformare, transmutare; deplasare, concediere.
Deplasare, substantiv
Sinonime:
alunecare, călătorie, circulaţie, clintire, cursă, locomoţie, luxaţie, mers, mişcare, mutare, schimbare, trecere.
Devenire, substantiv
Sinonime:
evoluţie, schimbare, transformare.
Permutare, substantiv
Sinonime:
mutare, transfer, permutaţie, interversiune, transformație, schimbare.
Evoluţie, substantiv
Sinonime:
devenire, dezvoltare, modificare, prefacere, schimbare, transformare, progres, curs, desfăşurare, mers, (Muntenia) şiretenie.
Prefăcătură, substantiv
Sinonime:
duplicitate, falsitate, făţărnicie, ipocrizie, metamorfozare, metamorfoză, minciună, modificare, perfidie, prefacere, prefăcătorie, preschimbare, schimbare, transformare, viclenie, vicleşug.
Avatar, substantiv
Sinonime:
încarnare, reîncarnare; (figurat) transformare, metamorfoză, schimbare.
Hurducare, substantiv
Sinonime:
clătinare, clătinat, clătinătură, hurducat, hurducăire, hurducăit, hurducătură, scuturare, scuturat, scuturătură, zdruncinare, zdruncinat, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâire, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduit, zguduitură, (figurat) schimbare bruscă, (popular) zdruncin.
Invertire, substantiv
Sinonime:
schimbare, transformare; (invertire sexuală) homosexualitate.
Strămutătură, substantiv
Sinonime:
metamorfozare, metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare.
Conversie, substantiv
Sinonime:
conversiune, recalificare, schimbare, transformare, transmutare, transmutație (genetică).
Conversiune, substantiv
Sinonime:
apostazie, avatar, hipotaxă, metamorfoză, modificație, mutație, permutație, raliere, reconversiune, reversiune, schimbare, somatizare, transformație, transmutație (genetică), (variantă) conversie.
Palinodie, substantiv
Sinonime:
retractare, schimbare de părere.
Schimbătură, substantiv
Sinonime:
alterație, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, variație.
Remaniere, substantiv
Sinonime:
corecție, înlăturare, modificare, rectificație, restructurare, retuș, schimbare, transformare.
Inversiune, substantiv
Sinonime:
interversiune, inversare, răsturnare, schimbare de sens; (topică) anastrofă, chiasm, hiperbată; (medicină) evaginație, invaginație; (biologie) intususcepțiune; (inversiune sexuală) homosexualitate, pederastie; (variantă) inversie.
Reconversie, substantiv
Sinonime:
adaptare, conversie, conversiune, modificare, reciclare, reconversiune, reinserție, schimbare, transformație.
Străformare, substantiv
Sinonime:
metamorfozare, metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare.
Nesmintit, adjectiv
Sinonime:
fix, imobil, neabătut, neclintit, nemișcat, neschimbat, stabil. Nesmintit, adverb
Sinonime:
constant, desigur, exact, fără abatere, fără schimbare, indiscutabil, în mod regulat, morțiș, musai, neapărat, negreșit, neîndoielnic, neîndoios, numaidecât, obligatoriu, precis, riguros, sigur.
Transformaţie, substantiv
Sinonime:
adaptare, adaptație, alterare, avatar, conversie, conversiune, deghizare, digestie, evoluție, metamorfism, metamorfozare, metamorfoză, metempsihoză, modificare, modificație, mutație, parafrază, prefacere, preschimbare, reconversie, renovare, renovație, restructurare, revoluție, schimbare, transfigurare, transfigurație, transformare, transmutare, transmutație, transsubstanțiație, transsubstanțiere, tranziție, variație, (variantă) transformațiune.
Revoluțiune, substantiv
Sinonime:
agitație, bulversare, cataclism, insurecție, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, revoltă, revoluție, schimbare, sedițiune, subversiune, transformare; cerc, ciclu, circuit, curbă, girație, înconjur, orbită, perioadă, rotație, tur.
Modificaţie, substantiv
Sinonime:
adaptare, adaptație, adăugare, alterare, alterație, amendament, avenant, codicil, corecție, deviere, falsificare, falsificație, fluctuație, interversiune, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, rectificare, rectificație, remaniere, retuș, revizie, schimbare, transformare, transmutare, transmutație, variantă, variație, (variantă) modificațiune.
Refontă, substantiv
Sinonime:
corecție, modificare, refacere, reformare, restructurare, schimbare. Refonta, verb
Sinonime:
a mula, a retopi, a turna din nou; (figurat) a modifica, a rearanja, a reface, a reforma, a remania.
Modificare, substantiv
Sinonime:
adaptare, adăugare, adiție, alterare, ameliorare, amendament, amendare, codicil, contrafacere, corectare, corecție, evoluție, falsificare, interversiune, îngroșare, mărire, metamorfoză, micșorare, modificație, modificațiune, prefacere, prelucrare, rectificare, refacere, reformare, remaniere, revizie, schimbare, subțiere, transformare, transmutație, tratament, variație.
Mobilitate, substantiv
Sinonime:
agilitate, degajare, dinamism, fluctuație, fluiditate, inconstanță, instabilitate, mișcare, motilitate, motricitate, naturalețe, nestabilitate, nestatornicie, nomadism, schimbare, suplețe, transformare, ușurință în mișcări, variabilitate, versatilitate, vioiciune, (învechit) mişcăciune, (mobilitate funcţională) labilitate.
Convertire, substantiv
Sinonime:
catehizare, catolicizare, creștinare; conversiune, prefacere, schimbare, transformare.
Preobrajenie, substantiv (popular)
Sinonime:
metamorfozare, metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare; (biserică) Schimbarea la față, Transfigurarea Domnului.
Instabilitate, substantiv
Sinonime:
existență efemeră, ezitare, fluctuare, fluctuație, inconsecvență, inconstanță, interimat, mobilitate, modificare, neconsecvență, neconstanță, nestabilitate, nestatornicie, oscilare, oscilație, perindare, precaritate, provizorat, schimbare, schimbat, succesiune, șovăire, transformare, transformație, variabilitate, variație, vremelnicie, (figurat) desfășurare, (figurat) scurgere, (învechit) modificație, (învechit) neconsecință, (învechit) nestare, (livresc) labilitate, (rar) transformabilitate.
Refacere, substantiv
Sinonime:
creștere, fortificare, îndreptare, înfiripare, însănătoșire, întărire, întregire, întremare, înviorare, înzdrăvenire, lecuire, modificare, normalizare, prefacere, prelucrare, recompunere, reconfortare, reconstituire, reconstrucție, redresare, regenerare, regenerescență, reparare, reparat, reparație, restabilire, restaurare, ridicare, schimbare, tămăduire, tonificare, transformare, vindecare, (figurat) remontare, (învechit și figurat) sculătoare, (învechit și popular) împuternicire, (învechit și regional) meremet, (învechit și regional) meremetiseală, (învechit și regional) meremetisire, (învechit și regional) preînnoire, (învechit) meremetisit, (învechit) regenerație, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) vracevanie, (popular) dregere, (popular) dres, (popular) sculare, (popular) tămăduială, (prin Moldova) prefai, (rar) reconfort, (rar) reconstituție, (rar) reconstruire, (rar) redresament, (regional) răpăluit.
Transhumanță, substantiv
Sinonime:
migrare, migrație, schimbarea locului de păşunat.
Reformare, substantiv
Sinonime:
modificare, schimbare, (chimie) reforming, (rar) reformă.
Înlocuire, substantiv
Sinonime:
înlocuit, reînnoire, schimb, schimbare, subrogare, subrogație, substituire, substituție, supleanță, suplinire, vicarianță, (învechit) mutare.
Mutațiune, substantiv
Sinonime:
înlocuire, modificare, mutație, schimbare.
Transformare, substantiv
Sinonime:
devenire, dezvoltare, evoluție, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutație, prefacere, prelucrare, preschimbare, refacere, schimbare, transmutare, transmutație, tratament, trecere, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit) modificație, (învechit) prefăcătură, (învechit) preobrajenie, (învechit) schimbătură, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (învechit) transformațiune, (rar) strămutare, (regional) străformare.
Transsexualism, substantiv
Sinonime:
hermafrodism, intersexualitate, schimbare de sex, transidentitate, transsexualitate.
Îndepărtare, substantiv
Sinonime:
abatere, anulare, concediere, curățare, demitere, depărtare, destituire, deviație, deviere, dezlipire, distanțare, eliminare, evitare, excludere, împiedicare, înlăturare, mutare, ocolire, preîntâmpinare, prevenire, rărire, ridicare, ridicat, schimbare, scoatere, spațiere, suprimare, ștergere, tăiere, (figurat) scuturare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (rar) prevenție.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Îndreptare, substantiv
Sinonime:
ameliorare, ameliorație, călăuzire, conducere, corectare, corectiv, corectură, corijare, dezdoire, dezvinovățire, dirijare, fortificare, ghidare, îmbunătățire, îndreptat, îndreptățire, îndrumare, îndrumat, înfiripare, însănătoșire, întărire, întremare, înzdrăvenire, lecuire, netezire, nivelare, normalizare, orientare, pretext, reconfortare, rectificare, redresare, refacere, remediere, restabilire, retuș, retușare, ridicare, schimbare, scuzare, tămăduire, tonificare, vindecare, (figurat) reparare, (învechit și figurat) sculare, (învechit și figurat) sculătoare, (învechit și popular) împuternicire, (învechit) document oficial, (învechit) dreptate, (învechit) îndireptare, (învechit) îndreptăciune, (învechit) mântuire, (învechit) poruncă, (învechit) principiu conducător, (învechit) răsplată, (învechit) sănătoșare, (învechit) sentință, (învechit) tămăduință, (învechit) vracevanie, (învechit; la plural) act justificativ, (popular) tămăduială, (rar) reconfort, (rar) rectificație.
Primenire, substantiv
Sinonime:
împrospătare, înnoire, primeneală, primenit, purificare, regenerare, schimbare, schimbat, ventilare, (regional) premenire.
Metaplasmă, substantiv
Sinonime:
(lingvistică) alterare, schimbare, (învechit) metaplasm.
Metamorfozare, substantiv
Sinonime:
metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare.
Antipalagă, substantiv
Sinonime:
(gramatică) schimbare reciprocă.
Stricare, substantiv
Sinonime:
acrire, alterare, avariere, călcare, corupere, daună, dărăpănare, decădere, deformare, degradare, depravare, deranjare, descompunere, desfacere, deteriorare, distrugere, fermentare, forțare, împuțire, înăcrire, încălcare, înrăutățire, învechire, măcinare, nesocotire, nimicire, pagubă, părăginire, pervertire, pierdere, poluare, ponosire, prăpădire, prejudiciu, râncezire, roadere, ruinare, rupere, schimbare în rău, spargere, stricăciune, tocire, uzare, viciere, violare, (învechit) degradație, (popular) vătămare, (rar) ponoseală.
Îndulcire, substantiv
Sinonime:
atenuare, desfătare, diminuare, domolire, edulcorare, edulcorație, estompare, îmblânzire, relaxare, schimbare în bine, seducție, (învechit) bunătate, (învechit) mâncare, (mecanică) amortizare, (rar) ghiftuire.
Înschimbare, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
schimbare, (figurat) travestire.
Cosmetizare, substantiv
Sinonime:
fardare, înfrumusețare superficială, mascare; (figurat) schimbare de suprafață.
Probeajen, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
preobrajenie, transfigurare; (sărbătoare) Schimbarea la Față.
Renovare, substantiv
Sinonime:
înnoire, modernizare, prefacere, renovație, (figurat) schimbare, (învechit) preînnoire.
Inversare, substantiv
Sinonime:
intervertire, inversie, inversiune, întoarcere (pe dos), ranversare, răsturnare, schimbare a ordinii, schimbare a sensului.
Transfigurare, substantiv
Sinonime:
refacere, schimbare, transfiguraţie, transformare.
Transfiguraţie, substantiv
Sinonime:
metamorfoză, schimbare, transfigurare, transformare, (învechit) transfigurațiune.
Mutare, substantiv
Sinonime:
abatere, așezare, casă, cămin, clătinare, clintire, demenajare, deplasare, deviație, deviere, domiciliu, îndepărtare, înlocuire, metamorfozare, metamorfoză, mișcare, modificare, mutat, mutație, pășune, permutare, permutație, pornire, prefacere, preschimbare, sălaș, schimb, schimbare, strămutare, strămutat, târlă, transfer, transferare, urnire, (învechit și regional) clătire, (învechit) adăpost, (învechit) emigrare, (învechit) exil, (învechit) locuință, (învechit) mutațiune, (învechit) ridicare, (învechit) schimbătură, (învechit) transformare, (învechit; la figurat) moarte, (regional) arșiță, (regional) imaș, (regional) mutătură, (regional) stână, (regional) suhat.
Împărtășire, substantiv
Sinonime:
comunicare, cuminecare, cuminecătură, destăinuire, dezvăluire, divulgare, euharistie, împărtășanie, împărtășit, încredințare, mărturisire, molipsire, revelare, schimbare, spovedire, transmitere, (învechit și popular) grijanie, (învechit și popular) grijire, (învechit și popular) pricestanie, (la catolici) sacrament, (rar) comunitate, (variantă) împărteșire; participiu.
Reînnoire, substantiv
Sinonime:
împrospătare, modernizare, preschimbare, prorogație, readucere în actualitate, reapariție, reaprovizionare, reconducție, reluare, renovare, repetare, schimbare, (figurat) prefacere, (figurat) regenerare, (figurat) transformare, (religie) confirmare.
Prifăcătură, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
dezvoltare, evoluție, prefacere, prefăcătorie, schimbare, transformare, (învechit) prefăcătură.
Transpoziție, substantiv
Sinonime:
adaptare, anagramare, anagramă, interversiune, intervertire, inversare, inversiune, metateză, permutare, ranversare, schimbare, traducție, transcripție, transpunere, (învechit) transpozițiune, (muzică) aranjament.
Regenerare, substantiv
Sinonime:
anageneză, autoregenerare, creștere, holomorfoză, homomorfoză, izomorfoză, împrospătare, înviorare, neomorfoză, refacere, regenerescență, reînnoire, restituție, xenomorfoză, (figurat) înnoire, (figurat) palingeneză, (figurat) palingenezie, (figurat) primenire, (figurat) schimbare în bine, (învechit) preînnoială, (învechit) preînnoire, (învechit) regenerație, (învechit) regenerațiune, (învechit) reghenerație.
Schimbăciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
schimb, schimbare, (învechit) schimbătură.