Sârguinţă, substantiv feminin Sinonime:
silinţă, străduinţă, râvnă, hărnicie, vrednicie.
Aplicaţie, substantiv feminin
Sinonime:
aplicare, aptitudine, efort, execuție, funcție, înclinație, însușire, pasiune, predispoziție, punere în practică, râvnă, sârguinţă, silinţă, talent, vocație; cerere-tip, formular; întrebuințare, utilizare, uzaj; (informatică) logicial, program; (variantă) aplicațiune.
Asiduitate, substantiv feminin Sinonime:
stăruinţă, silinţă, sârguinţă, insistenţă, zel, regularitate, constanță.
Destoinicie, substantiv feminin
Sinonime:
abilitate, aptitudine, capacitate, competență, cunoaștere temeinică, demnitate, dexteritate, dibăcie, diligență, eminență, ingeniozitate, iscusință, isteție, istețime, îndemânare, înțelegere, moștenire, pătrundere, pregătire, pricepere, sârguință, seriozitate, știință, talent, ușurință, valoare, vrednicie, (învechit și popular) hărnicie, (învechit și regional) meșterie, (învechit) iscusire, (învechit) marafet, (învechit) merit, (învechit) nimereală, (învechit) nimerire, (învechit) perilipsis, (învechit) piotimie, (învechit) practică, (învechit) precepătură, (învechit) pricepătură, (învechit) priceput, (învechit) vârtoșie, (învechit) vârtute, (învechit) volnicie, (popular) meșteșug, (popular) meșteșugire, (regional) apucătură, (regional) pamet, (regional) pricepuție, (variantă) (învechit) dostoinicie.
Diligență, substantiv feminin
Sinonime:
poştalion, poştă, (învechit) menzil, olac; hărnicie, râvnă, silinţă, sârguinţă, strădanie, străduinţă, vrednicie, osteneală, zel.
Efort, substantiv neutru
Sinonime:
strădanie, străduinţă, sforţare, silinţă, osteneală, străduială, sârguinţă, râvnă, caznă, opintire, opinteală, trudă, greutate, încercare; (fizică) (efort unitar) tensiune.
Hărnicie, substantiv feminin
Sinonime:
activitate, asiduitate, capacitate, competenţă, destoinicie, diligenţă, pregătire, pricepere, râvnă, sârguinţă, seriozitate, silinţă, spor la lucru, strădanie, străduinţă, valoare, vrednicie, zel, (popular) sârg.
Osârdie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
aplicație, ardoare, asiduitate, insistență, perseverență, râvnă, sârguinţă, sforțare, silință, stăruință, strădanie, străduinţă, zel, (învechit și regional) oserdie, (învechit și regional) usărdie, (învechit și regional) usârdie, (învechit și regional) userdie, (învechit) inimoșie.
Perseverenţă, substantiv feminin
Sinonime:
anduranță, asiduitate, așarnare, consecvenţă, dârzenie, insistență, încăpățânare, îndărătnicie, neclintire, obstinație, persistenţă, răbdare, râvnă, sârguință, sforțare, silință, statornicie, stăruinţă, strădanie, străduință, tenacitate, zel, (învechit) stăruială, (învechit) stăruire, (popular) osârdie, (rar) cerbicie, (rar) perseverație.
Râvnă, substantiv feminin Sinonime:
silinţă, sârguinţă, zel, hărnicie; imbold, ardoare, entuziasm, pornire.
Sforțare, substantiv feminin
Sinonime:
asiduitate, caznă, chin, efort, emulație, forțare, icnire, insistență, ispită, încercare, încordare, muncă, osteneală, perseverență, râvnă, sârguință, scremere, silință, stăruință, strădanie, străduință, trudă, zbatere, zel, (învechit) căznire, (învechit) nevoință, (învechit) ostenință, (învechit) sforță, (învechit) silire, (învechit) strădănuință, (învechit) strădănuire, (livresc) travaliu, (Moldova și Transilvania) zoală, (popular) canoneală, (popular) icneală, (popular) opinteală, (popular) opintire, (popular) osârdie, (prin Muntenia) morânceală, (rar) atac, (rar) opintitură, (rar) străduială, (rar) străduire, (regional) ștrapaț.
Silință, substantiv feminin Sinonime:
efort, sârguinţă, străduinţă, râvnă.
Strădanie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
asiduitate, calvar, canon, caznă, chin, durere, efort, forțare, hărnicie, insistență, încercare, martiraj, martiriu, mucenicie, muncă, osteneală, patimă, perseverență, râvnă, schingiuire, schingiuit, sforţare, silinţă, sârguință, stăruință, străduială, străduință, străduire, suferință, supliciu, tortură, trudă, vrednicie, zbatere, zel, (învechit) activitate, (învechit) căznire, (învechit) diligență, (învechit) nevoință, (învechit) ostenință, (învechit) sforță, (învechit) strădănuință, (învechit) strădănuire, (livresc) travaliu, (Moldova și Transilvania) zoală, (popular) canoneală, (popular) osârdie, (popular) sârg, (prin Muntenia) morânceală, (regional) ștrapaț.
Zel, substantiv neutru Sinonime:
râvnă, sârguinţă, strădanie, ardoare, hărnicie, silinţă.
Zor, substantiv neutru
Sinonime:
grabă, urgenţă, febrilitate; sârguinţă, însufleţire, elan; necesitate, nevoie, presiune, strâmtoare, necaz, iuţeală, rapiditate, repezeală, repeziciune, viteză, (rar) grăbire, precipitare, precipitaţie, pripă, pripeală, pripire, toi, (popular şi familiar) dârdoră.
Protimie, substantiv
Sinonime:
ardoare, bunăvoință, întâietate, precădere, preponderenţă, primat, primordialitate, prioritate, râvnă, sârguinţă, străduinţă, zel.
Străduinţă, substantiv
Sinonime:
ardoare, asiduitate, caznă, chin, efort, forțare, hărnicie, insistență, încercare, muncă, osteneală, perseverență, râvnă, sârguință, sforțare, silință, stăruință, strădanie, străduială, străduire, trudă, vrednicie, zbatere, zel, (învechit) activitate, (învechit) căznire, (învechit) diligență, (învechit) nepreget, (învechit) nepregetare, (învechit) nevoință, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduire, (învechit) osârduitură, (învechit) ostenință, (învechit) protimie, (învechit) sforță, (învechit) strădănuință, (învechit) strădănuire, (livresc) travaliu, (Moldova și Transilvania) zoală, (popular) canoneală, (popular) osârdie, (popular) sârg, (prin Muntenia) morânceală, (regional) ștrapaț.
Osârduitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, râvnă, sârguință, străduință, zel, (învechit) osârdnicie.
Osârdnicie, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, râvnă, sârguință, străduință, zel.
Osârduință, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, râvnă, sârguință, străduință, zel, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduire, (învechit) osârduitură.
Osârduire, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, râvnă, sârguință, străduință, zel, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduitură, (învechit) osârduință.
Nepregetare, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, asiduitate, râvnă, sârguință, străduință, zel, (învechit) nepreget.
Nepreget, substantiv (învechit)
Sinonime:
ardoare, dârzenie, fermitate, hotărâre, intransigență, lipsă de șovăire, neclintire, neînduplecare, nestrămutare, neșovăire, promptitudine, râvnă, sârguință, statornicie, străduință, zel, (învechit) nepregetare.
Sfărâmare, substantiv
Sinonime:
agitare, agitație, caznă, căznire, chin, chinuire, concasare, dărâmare, dărâmătură, desființare, destrămare, distrugere, fărâmare, fărâmițare, frământare, frământat, frângere, împrăștiere, măcinare, măcinat, măciniș, mărunțire, mărunțit, melițare, melițat, nimicire, osteneală, pisare, pisat, potopire, prăpădire, râșnit, sfărâmat, silire, spargere, spart, spulberare, străduială, străduință, străduire, strivire, tocare, tocat, trudă, trudire, trudnicie, turtire, zbatere, zbucium, zbuciumare, zdrobire, (învechit și popular) pierdere, (învechit și popular) pistoseală, (învechit și popular) risipire, (învechit și regional) strucinătură, (învechit și regional) strucire, (învechit și regional) strucitură, (învechit) afanisire, (învechit) înfrângere, (învechit) învăluire, (învechit) năslire, (învechit) nevoie, (învechit) nevoință, (învechit) osârdie, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduință, (învechit) osârduire, (învechit) sârguială, (învechit) sfărmăt, (învechit) sodomire, (învechit) strădănuire, (învechit) strucinare, (învechit) topire, (învechit) volnicie, (învechit) zdruncinare, (popular și familiar) stropșeală, (popular și familiar) stropșire, (popular) canoneală, (popular) canonire, (popular) isprăvire, (popular) sârguință, (popular) zdrobeală, (popular) zdrumicare, (popular) zobire, (rar) casare, (rar) chinuială, (rar) mărunțișare, (rar) prăbușire, (regional) verpelire; (variante) (învechit și regional) sfărmare, (învechit) sfărămare, (învechit) sfărâmire.
Temeinic, adverb
Sinonime:
chibzuit, cu sârguință, cu temeinicie, drept, fundamental, întemeiat, just, rezistent, sârguincios, serios, solid, stăruitor, trainic, (figurat) sănătos, (învechit) temeielnic, (popular) de-a binelea, (regional) de stavăr.