Interpreta, verb Sinonime:
a explica, a tălmăci, a comenta; a juca, a reda, a prezenta. Interpretă, substantiv
Sinonime:
actriță, artistă, cântăreață, cântătoare, comediană, comentatoare, muziciană, protagonistă, teatralistă, traducătoare, tragediană, (învechit) dizeuză, (învechit) șanteză.
Interpretabil, adjectiv
Sinonime:
comprehensibil, descifrabil, echivoc, explicabil.
Interpretare, substantiv feminin
Sinonime:
analizare, comentare, comentariu, executare, execuție, explicare, explicație, interpretat, interpretație, intonare, joc, tălmăcire, tâlcuire, (învechit) interpretațiune, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Interpretariat, substantiv
Sinonime:
interpretare, interpretariat-traducere, traducere.
Interpretat, adjectiv
Sinonime:
cântat, comentat, executat, jucat. Interpretat, substantiv
Sinonime:
interpretare, (învechit) interpretațiune.
Interpretație, substantiv
Sinonime:
interpretare, traducere, (învechit) interpretațiune.
Interpretațiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
interpretare, (variantă) interpretație.
Cânta, verb
Sinonime:
(muzică) a executa, a interpreta, a intona, a doini, a compune, a scrie versuri, (popular) a glăsui, a spune, a viersui, a zice, (învechit) a glăsi, a juca, a suna, a sufla; a glorifica; a boci, a căina, a jeli, a jelui, a lamenta, a plânge, a se tângui, a se văicări, a se văita.
Comenta, verb Sinonime:
a discuta, a interpreta, a face observaţii, a adnota.
Comentariu, substantiv neutru Sinonime:
interpretare, adnotare, explicare, observaţie.
Descifra, verb
Sinonime:
a citi, a interpreta, a desluși, a rezolva, a analiza, a comenta, a explica, a tâlcui, a înțelege ceva obscur, a ghici.
Glăsui, verb (popular)
Sinonime:
a boci, a căina, a cânta, a exprima, a executa, a grăi, a intona, a interpreta, a jeli, a jelui, a lamenta, a plânge, a rosti, a spune, a tângui, a văicări, a văita, a vorbi, a zice.
Joc, substantiv neutru
Sinonime:
activitate ludică, amuzament, artă dramatică, bingo, dans, delectare, dispută, distracţie, divertisment, hârjoană, horă, interpretare, întâlnire, întrecere, joacă, loterie, loto, ludism, meci, mișcare oscilatorie, partidă, realizare scenică, recreație, speculație, stratagemă, strategie, tactică, tombolă, zbânțuială, zbânțuire, zbânțuit, zbânțuitură, zbenguială, zbenguire, zbenguit, zburdare, zburdălnicie, (figurat) alternare, (figurat) tremur, (figurat) tremurătură, (figurat) vibrație, (învechit) salt, (învechit) săltare, (învechit) săltătură, (joc de clopoței) glockenspiel, (joc de cuvinte) calambur, (jocuri balcanice) balcaniadă, (jocuri olimpice) olimpiadă, (regional) jocot, (regional) zbânț, (regional) zbeng, (regional) zbereguială, (regional) zburdă, (tenis de câmp) game.
Juca, verb Sinonime:
a dansa, a jongla; a se distra, a se amuza; a interpreta, a incarna, a reprezenta.
Tălmaci, substantiv masculin Sinonime:
traducător, translator, tălmăcitor, tâlcuitor, interpret. Tălmăci, verb Sinonime:
a traduce; a interpreta, a tâlcui; a explica, a lămuri, a dezlega; a exprima, a exterioriza.
Tâlc, substantiv neutru Sinonime:
înţeles, sens, rost, semnificaţie; socoteală, interpretare, explicaţie.
Traducere, substantiv feminin
Sinonime:
adaptare, interpretare, manifestare, tălmăcire, tradus, translare, translație, transliterare, transliterație, transpoziție, transpunere, versiune, (familiar) înșelare (în dragoste), (învechit) prefacere, (învechit) tălmăcit, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (învechit) tâlcuire, (învechit) traducție, (învechit) transportare, (învechit) trăducăciune, (învechit) trăducere.
Transpune, verb Sinonime:
a exprima, a prelucra, a transcrie, a reda; a traduce, a interpreta, a adopta.
Trivializa, verb
Sinonime:
a bagateliza, a banaliza, a degrada, a face trivial, a interpreta în mod simplist, a înjosi, a scădea valoarea, a vulgariza.
Actriță, substantiv
Sinonime:
artistă, cabotină, colombină, comediană, comediantă, divă, figurantă, interpretă, protagonistă, star, stea, tragediană, vedetă, (învechit) actoriță, (rar) teatralistă.
Analiza, verb
Sinonime:
a cerceta, a examina, a investiga, a studia, a urmări, (livresc) a considera, (învechit) a medita, a privi, a socoti, (figurat) a explora, (învechit și figurat) a scărmăna; a comenta, a explica, a interpreta, a tâlcui, (învechit) a întoarce, (figurat) a descifra.
Analiză, substantiv
Sinonime:
analizare, cercetare, examen, examinare, investigare, investigaţie, studiere, studiu, (popular) cercare, (învechit) răspicare, (figurat) explorare; examinare; (medicină) probă; (chimie) (analiză electrochimică) electroanaliză.
Analizare, substantiv
Sinonime:
analiză; comentare, explicare, interpretare, tâlcuire, (învechit) tâlcuială.
Comentare, substantiv
Sinonime:
analizare, interpretare.
Supletiv, adjectiv
Sinonime:
completiv, complinitor, facultativ, interpretativ, supleant, suplimentar.
Descifrare, substantiv
Sinonime:
citire, decodaj, decodare, decriptare, decriptat, descifrat, descifrație, interpretare, studiere temeinică, traducere, (rar) identificare.
Executare, substantiv
Sinonime:
confecţionare, efectuare, execuţie, asasinat, facere, împlinire, îndeplinire, înfăptuire, realizare, săvârşire, (învechit) săvârşit, făurire, desfăşurare, interpretare, aplicare; (termen juridic) (învechit) zapcială, zapciitură, zapcilâc.
Execuție, substantiv
Sinonime:
acomplisement, amorsare, aplicare, aplicat, demarare, efectuare, executare, facere, făurire, implementare, inițializare, interpretare, intonare, împlinire, îndeplinire, înfăptuire, lansare, lucrătură, pedeapsă corporală, punere în practică, realizare, săvârșire, ucidere, (învechit) săvârșit.
Glăsi, verb
Sinonime:
a boci, a căina, a cânta, a executa, a intona, a interpreta, a jeli, a jelui, a lamenta, a plânge, a rosti, a spune, a tângui, a văicări, a văita, a vorbi, a zice.
Transcripțiune, substantiv
Sinonime:
adaptație, copiat, copie, copiere, duplicare, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, interpretare, înregistrare, reproducere, reproducție, traducere, traducție, transcriere, transcripție, translație, transpoziție, transpunere, (muzică) aranjament.
Străvesti, verb
Sinonime:
a (se) deghiza, a (se) îmbrăca cu haine străine, a (se) travesti; (figurat) a interpreta greșit, a interpreta rău, a denatura.
Hermeneutică, substantiv
Sinonime:
adaptație, comentariu, critică, exegeză, explicație, glosă, interpretațiune, parafrază, ştiinţa exegezei, traducție, (variantă) ermeneutică.
Executabil, adjectiv
Sinonime:
fezabil, interpretabil, posibil, realizabil.
Silueta, verb
Sinonime:
a contura, a desena, a se detașa, a (se) profila; (teatru, cinematografie) a interpreta un rol.
Explicațiune, substantiv
Sinonime:
cauză, clarificare, comentariu, definiție, demonstrare, exegeză, explicare, expozeu, indicație, instrucțiune, interpretare, justificare, justificație, lămurire, legendă, motiv, parafrază, precizare; (variante) esplicație, esplicațiune, explicație.
Exegeză, substantiv
Sinonime:
clarificare, comentare, comentariu, critică, explicare, explicație, expozeu, hermeneutică, interpretare, lămurire, parafrază.
Jucabil, adjectiv
Sinonime:
executabil, interpretabil, permis, practicabil, realizabil, reprezentabil, ușor de jucat.
Transcripţie, substantiv
Sinonime:
adaptație, copiat, copie, copiere, duplicare, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, interpretare, înregistrare, reproducere, reproducție, traducere, traducție, transcriere, transcripțiune, translație, transpoziție, transpunere, (muzică) aranjament.
Swinga, verb
Sinonime:
a cânta (în stil swing), a dansa swing, a interpreta (în stil swing), a se balansa, a svinga.
Politiza, verb
Sinonime:
a da caracter politic, a ideologiza, a interpreta politic.
Viersui, verb (popular)
Sinonime:
a cânta, a executa, a interpreta, a intona, a îngâna.
Traducție, substantiv (învechit)
Sinonime:
adaptare, interpretare, poliptotă, poliptoton, retraducere, tălmăcire, traducere, transpoziție, transpunere, versiune, (învechit) traducțiune.
Transcriere, substantiv
Sinonime:
copie, copiere, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, grafie, inscripție, interpretare, înregistrare, notație, reproducere, traducere, transcripție, transliterație, transpunere, (învechit) izvod, (învechit) prescriitură.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Reinterpretare, substantiv
Sinonime:
interpretare nouă, readaptare, retraducere.
Teatralistă, substantiv
Sinonime:
actriță, artistă, interpretă.
Erona, verb
Sinonime:
a interpreta eronat.
Parastisi, verb (învechit)
Sinonime:
a arăta, a comunica, a explica, a expune, a interpreta, a istorisi, a înfățișa, a juca, a nara, a povesti, a prezenta, a relata, a reprezenta, a spune, a transmite, a zice, (variantă) a parastui, (variantă) a părăstui.
Exeget, substantiv
Sinonime:
adnotator, comentator, glosator, interpret, interpretator, (învechit) scoliast.
Translata, verb
Sinonime:
a interpreta, a traduce, a transla.
Executat, adjectiv
Sinonime:
adus la îndeplinire, aplicat, asasinat, concretizat, confecționat, decapitat, denigrat, discreditat, efectuat, eliminat, expropriat, fabricat, făcut, ghilotinat, interpretat, îndeplinit, prelucrat, realizat, reprezentat, sechestrat, suprimat, terminat, ucis, (învechit) executarisit.
Tâlcovanie, substantiv (învechit)
Sinonime:
exegeză, interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere.
Tălmăcitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere, transpunere, (învechit) tâlmăcitură.
Dizeuză, substantiv (învechit)
Sinonime:
cântăreață, cupletistă, interpretă.
Tâlcuire, substantiv
Sinonime:
analizare, comentare, explicare, interpretare, tălmăcire, traducere, transpunere, (învechit) definiție, (învechit) tălmăcie, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Decodaj, substantiv
Sinonime:
decodare, decriptare, decriptat, descifrare, descifrat, descifrație, interpretare, traducere, transcriere.
Creat, adjectiv
Sinonime:
compus, conceput, construit, elaborat, fabricat, imaginat, instituit, interpretat, inventat, înființat, născocit, organizat, plăsmuit, pregătit, produs, provocat, realizat, scris, zidit. Creat, substantiv
Sinonime:
creare, creație.
Jucat (jucată), adjectiv
Sinonime:
asumat, cheltuit, clătinat, dansat, escrocat, interpretat, jonglat, mișcat, păcălit, pus în joc, riscat, schimbător, sclipitor, scuturat, speculat, tremurat, zbătut, zvâcnit. Jucat, substantiv
Sinonime:
batjocorire, dansare, desfătare, glumire, interpretare, joc, jucare, scuturare, șicanare, tremurare, (figurat) înșelare, (regional) batere.
Răstălmăcire, substantiv
Sinonime:
alterare, deformare, denaturare, escamotare, explicare, falsificare, interpretare, mistificare, mistificație, reinterpretare, (figurat) siluire, (figurat; rar) interversiune, (învechit) izvrătire.
Parastisire, substantiv (învechit)
Sinonime:
comunicare, explicare, expunere, interpretare, prezentare, reprezentare.