Chel (cheală), adjectiv Sinonime:
fără păr, pleşuv, chelbos, cheleş, chilug.
Chelălăi, verb
Sinonime:
a plânge continuu, a scânci, a schelălăi, a scheuna, a zmârcăi, (regional) a țilăi.
Chelălăială, substantiv
Sinonime:
chelălăit, chelălăitură, schelălăială, schelălăit, schelălăitură, scheunare, scheunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Chelălăit, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăitură, schelălăială, schelălăit, schelălăitură, scheunare, schcunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Chelălăitură, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, schelălăială, schelălăit, schelălăitură, scheunare, scheunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Chelar, substantiv
Sinonime:
pivnicer, cămară.
Chelărea, substantiv
Sinonime:
ochelariţă.
Chelărel, substantiv
Sinonime:
ochelariţă.
Chelbe, substantiv
Sinonime:
calviţie, chelie, peladă, pleşuvie.
Chelbos (chelboasă), adjectiv Sinonime:
chel, fără păr, pleşuv, cheleş, chilug; (popular) murdar, jegos, scârbos.
Chelboşi, verb
Sinonime:
a cheli, a pleşuvi.
Chelboșie, substantiv
Sinonime:
calviție, chelie, (regional) chelbășie.
Chelean, adjectiv și substantiv
Sinonime:
(preistorie) abbevilian.
Chelen, substantiv
Sinonime:
(chimie, farmacie) cloretan, clorură de etil.
Cheleş, adjectiv
Sinonime:
chel, pleşuv.
Chelfăneală, substantiv feminin (familiar) Sinonime:
bătaie, corecţie, frecuş, păruială, mustrare aspră, ceartă, ocară.
Chelfăni, verb
Sinonime:
a atinge, a bate, a lovi.
Cheli, verb
Sinonime:
a pleşuvi, (popular) a chelboşi, (învechit) a pleşi.
Chelie, substantiv
Sinonime:
(medicină) calviţie, pleşuvie, (învechit şi regional) pleaşă, (regional) chelbe, pleşcă, pleşuveală.
Chelifer, substantiv
Sinonime:
(zoologie) scorpionul de cărţi.
Cheliform, adjectiv
Sinonime:
(în formă de clește) forcipitat.
Chelire, substantiv
Sinonime:
calviție, chelit, pleșuvie, pleșuvire.
Chelit, adjectiv
Sinonime:
calvat, chel, fără păr, pleșuvit, (figurat) golit. Chelit, substantiv
Sinonime:
chelire, pleșuvire.
Chelnă, substantiv
Sinonime:
chichiţă, codârlă, fund, pielm, (regional) celnă, (regional) chilnă.
Chelnăriță, substantiv
Sinonime:
barmaniță, ospătăriță, (învechit) cameristă, (variantă) chelneriță.
Chelner, substantiv masculin
Sinonime:
camarot, cambuzier, ganimede, ospătar, picolo, servitor, (ieșit din uz) băiat, (ieșit din uz) oberțal, (în trecut) garson, (învechit și regional) credențar, (învechit) camardiner, (învechit) țal, (variantă) chelnăr.
Chelneriță, substantiv
Sinonime:
barmaniță, ospătăriță, (învechit) cameristă, (variantă) chelnăriță.
Cheloid, substantiv
Sinonime:
(medicină) keloid.
Chelşug, substantiv
Sinonime:
cheltuială, cheltuire.
Chelșugui, verb
Sinonime:
a cheltui; (învechit) a da (cuiva) daruri (în natură).
Cheltăr, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
măcelărie; teasc.
Cheltui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a irosi, a împrăştia, a prăpădi, a risipi, a zvârli, a pierde, (livresc) a prodiga, (învechit şi regional) a prăda, (regional) a mătrăşi, a părădui, (Transilvania) a spesa, (învechit) a răşchira, (grecism învechit) a afierosi, (figurat) a înghiţi, a mânca, a păpa, a toca; a consuma; a desface, a plasa, a vinde.
Cheltuială, substantiv feminin Sinonime:
plată; (figurat) consum, pierdere, risipă, irosire.
Cheltuielnic, adjectiv și substantiv
Sinonime:
cheltuitor, risipitor.
Cheltuire, substantiv
Sinonime:
cheltuială, (învechit) chelşug, masraf; aruncare, azvârlire, irosire, risipire, zvârlire, (regional) părăduire, (figurat) păpare, tocare, tocat; consum.
Cheltuit, adjectiv
Sinonime:
irosit, prăpădit, risipit, (regional) părăduit.
Cheltuitor (cheltuitoare), adjectiv (adesea substantivat)
Sinonime:
risipitor, nesocotit, mână-spartă, (livresc) prodig, (rar) risipelnic, (Transilvania şi Maramureș) prădător, (învechit) cheltuielnic, istrăvitor, împrăştietor; (substantiv) casier.
Băiat, substantiv masculin Sinonime:
copil; tânăr, voinic, adolescent, flăcău; (învechit) valet, fecior; (învechit) ospătar, chelner, picolo; (ieșit din uz) garson; fiu, junior.
Bătaie, substantiv feminin
Sinonime:
altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.
Bea, verb Sinonime:
a consuma, a înghiţi, a sorbi, a ingurgita; a uda; (figurat) a cheltui, a risipi, a toca, a prăpădi.
Calviţie, substantiv feminin (rar) Sinonime:
pleşuvie, chelie.
Cămară, substantiv feminin Sinonime:
debara, (învechit) chelărie, celar; odaie, încăpere; (învechit) vistierie domnească.
Chichiță, substantiv feminin
Sinonime:
alibi, cârciob, clenci, cutioară, cutiuță, ladă, lădișoară, lădiță, pretext, prilej, raclă, sertar, sertărel, stratagemă, subterfugiu, șiretenie, şiretlic, şmecherie, tertip, truc, viclenie, vicleşug, (figurat) nod în papură, (figurat) portiţă de scăpare, (figurat; la plural) subtilități, (figurat; la plural) taină, (Moldova) chelnă.
Ciomăgeală, substantiv feminin Sinonime:
bătaie, lovire, păruială, chelfăneală.
Consuma, verb
Sinonime:
a întrebuința, a folosi, a utiliza; a mânca, a îngurgita; a nimici, a distruge; a se istovi, a se obosi, a se slei; (învechit) a metahirisi; a pierde; a bea; a cheltui; (figurat) a înghiţi; a intra, a merge; a (se) epuiza, a (se) isprăvi, a (se) sfârşi, a (se) termina, (regional) a (se) găti, (figurat) a (se) topi; a zbuciuma, a chinui.
Ieșire, substantiv feminin
Sinonime:
anulare, apariție, atac, critică violentă, decolorare, eliberare, exit, ieșitor, ieșitură, invectivă, liberare, năvală, output, plecare, plimbare, poartă, portieră, publicare, purgație, răsărire, scaun, scăpare, spălăcire, ștergere, ușă, (figurat) dezlegare, (figurat) soluție, (învechit) cheltuire, (învechit) consecință, (învechit) dispariție, (învechit) părăsire, (învechit) purgare, (învechit) rămas-bun, (învechit) rezultat, (învechit) sfârșit, (învechit; despre ființe) origine, (rar) ieșit.
Irosi, verb Sinonime:
a risipi, a prăpădi, a cheltui, a prădui, a împrăştia, a nimici, a face praf; a stinge, a dispărea.
Împrăştia, verb Sinonime:
a risipi, a pulveriza, a spulbera, a răsfira, a difuza, a răspândi; a cheltui, a părădui; a emana, a radia, a propaga.
Ospătar, substantiv masculin Sinonime:
chelner, ţal.
Papară, substantiv feminin Sinonime:
jumări, scrob; (figurat) bătaie, chelfăneală, păruială, trânteală.
Păruială, substantiv feminin Sinonime:
încăierare, trânteală, bătaie, chelfăneală, ciomăgeală.
Petrece, verb
Sinonime:
a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face să treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.
Pivnicer, substantiv masculin Sinonime:
chelar.
Pleşuv (pleșuvă), adjectiv Sinonime:
chel, fără păr.
Pleşuvie, substantiv feminin Sinonime:
chelire, calviţie, alopecie.
Prădător (prădătoare), substantiv masculin şi substantiv feminin Sinonime:
jefuitor, hoţ, pungaş, borfaş; (regional) risipitor, cheltuitor.
Prodig (prodigă), adjectiv (rar) Sinonime:
risipitor, cheltuitor, nechibzuit.
Risipi, verb Sinonime:
a împrăştia, a se răspândi, a spulbera, a irosi, a părădui, a degrada, a arunca, a cheltui; a pune pe fugă, a respinge, a înfrânge; a pieri, a dispărea, a se spulbera, a se nărui, a surpa, a distruge, a ruina, a prăbuşi, a nimici.
Scheuna, verb Sinonime:
a chelălăi.
Smotoceală, substantiv feminin Sinonime:
păruială, chelfăneală.
Snopeală, substantiv feminin Sinonime:
chelfăneală, bătaie.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Speze, substantiv feminin la plural Sinonime:
cheltuieli.
Toca, verb Sinonime:
a tăia, a mărunţi; (figurat) a cheltui, a risipi, (figurat) a consuma, a sărăci, a ruina; (figurat) a sporovăi, a flecări, a trăncăni, a cleveti; a bate, a ciocăni, a lovi, a snopi.
Urechea, verb Sinonime:
a bate, a chelfăni.
Zvârli, verb Sinonime:
a arunca, a lepăda, a îndepărta; a risipi, a împrăştia; a cheltui, a consuma.
Aruncare, substantiv
Sinonime:
azvârlire, lepădare, zvârlire; proiectare; lansare, tragere; doborâre; cheltuire.
Azvârlire, substantiv
Sinonime:
aruncare, proiectare, lansare, tragere; doborâre; cheltuire.
Casier, substantiv
Sinonime:
(Transilvania) sămădău, (învechit) cheltuitor.
Șpais, substantiv (Banat și Transilvania)
Sinonime:
cămară, (regional) chelar.
Schelălăi, verb
Sinonime:
a chelălăi, a geme, a scheuna, (regional) a țilăi.
Zvârlire, substantiv
Sinonime:
aruncare, proiectare; cheltuire.
Clorură, substantiv
Sinonime:
(chimie, farmacie) (clorură de amoniu) (popular) ţipirig; (clorură de etil) chelen; (clorură de metil) clormetan; (clorură de metilen) diclormetan; (clorură de polivinil) policlorură de vinil; (clorură de poliviniliden) policlorură de viniliden; (clorură de sodiu) sare; (clorură de viniliden) dicloretilenă; (clorură mercurică) sublimat corosiv; (clorură mercuroasă) calomel.
Codârlă, substantiv
Sinonime:
fund, (popular) înfundătoare, scărilă, targă, (regional) scărigă, (Moldova şi Bucovina) chelnă, (Transilvania şi Banat)
şireglă, (Oltenia şi Muntenia) şuşlete; coadă.
Consum, substantiv
Sinonime:
consumare, cheltuială, cheltuire.
Contabilitate, substantiv
Sinonime:
balanță, cont, evidență contabilă, gestiune, (contabilitate în partidă dublă) digrafie, (învechit și regional) chelșug, (învechit) scriptură, (învechit) ținerea catastifelor, (prin Transilvania) sămădușag, (variantă) comptabilitate.
Prodigalitate, substantiv
Sinonime:
risipă, dărnicie, generozitate, cheltuială excesivă.
Debursa, verb
Sinonime:
a cheltui, a plăti.
Ganimede, substantiv
Sinonime:
tânăr galant (cu înclinații perverse); chelner, paharnic.
Pleşuveală, substantiv
Sinonime:
calviţie, chelie, pleşuvie.
Pleşuvi, verb
Sinonime:
a cheli, a deveni pleșuv, a pierde părul de pe cap; a rămâne fără vegetație, a se dezgoli de verdeață.
Pleșuvit, adjectiv
Sinonime:
chel, chelit, pleșuv, rămas fără păr, (învechit și popular) pleș; arid, ars de soare, pârjolit, rămas fără vegetație, uscat.
Trânteală, substantiv
Sinonime:
bătaie, chelfăneală, încăierare, luptă, scărmăneală.
Afierosi, verb
Sinonime:
a (se) consacra, a (se) dedica, a arunca, a azvârli, a cheltui, a dărui, a destina, a devota, a hărăzi, a irosi, a împrăștia, a închina, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Picolo, substantiv
Sinonime:
ajutor de chelner, băiat (într-un restaurant); piculină; (variantă) picol.
Scheaun, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, lătrătură, scâncitură, schelălăială, schelălăit, schelălăitură, scheunare, scheunat, scheunătură, văitătură.
Părăduire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, irosire, risipire, zvârlire.
Părăduit, adjectiv
Sinonime:
cheltuit, dărăpănat, degradat, distrus, irosit, măcinat, părăginit, prăpădit, risipit, ruinat, stricat.
Părădui, verb
Sinonime:
a arunca, a azvârli, a cheltui, a deveni șubred, a distruge averi, a face să se părăduiască, a fi folosit în mod nechibzuit, a fi gata să se dărâme, a (se) irosi, a împrăştia, a măcina, a risipi, a zvârli, a (se) dărăpăna, a (se) degrada, a (se) părăgini, a (se) prăpădi, a (se) ruina, a (se) strica, a (se) șubrezi.
Pleşcat, adjectiv
Sinonime:
chel, pleşuv.
Pleşcă, substantiv
Sinonime:
calviţie, chelie, pleşuvie; cap, schelet.
Pleşi, verb (învechit)
Sinonime:
a cheli, a pleşuvi.
Barman, substantiv
Sinonime:
boy, chelner, garson, ospătar, servitor, steward.
Barmaniță, substantiv
Sinonime:
chelneriță, ospătăriță, servitoare, stewardesă.
Mătrăşi, verb
Sinonime:
a alunga, a arunca, a asasina, a ascunde, a azvârli, a căra, a cheltui, a concedia, a da afară, a depărta, a distruge, a dosi, a face să nu mai existe, a fugări, a fugi, a goni, a irosi, a izgoni, a împrăștia, a îndepărta (în mod forțat și obraznic), a mistui, a muta, a nimici, a omorî, a pleca în grabă și fără voie, a prăpădi, a risipi, a scoate, a se căra, a se cărăbăni, a sili să plece, a suprima, a șterge de pe fața pământului, a transfera, a ucide, a zvârli.
Disipație, substantiv
Sinonime:
cheltuială nechibzuită, exces, prodigalitate; desfrâu, dezmăț, licență, perdiție; (figurat) neatenție; disipare.
Hârsi, verb
Sinonime:
(regional) a nu se îndura să cheltuiască, a se aclimatiza, a se acomoda, a se adapta, a se deda, a se deprinde, a se familiariza, a se hârșâi, a se învăța, a se obișnui, a se scumpi, a se zgârci.
Polată, substantiv
Sinonime:
(regional) cameră, cămară, chelar, curte (domnească), gard, încăpere, jgheab, magazie, palat, perete, prisacă, sală, schelă, streașină, stupină, șopron, (regional) polatră.
Spesa, verb
Sinonime:
(regional) a arunca, a azvârli, a cheltui, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Risipelnic, adjectiv și substantiv
Sinonime:
cheltuitor, mână largă, risipitor.
Smotoci, verb
Sinonime:
(popular) a chelfăni, a da o bătaie bună, a părui, a scărmăna.
Aghesmui, verb
Sinonime:
a atinge, a bate, a chelfăni, a lovi, a se ameți, a se chercheli, a se îmbăta, a se turmenta, a stropi cu agheasmă, (variantă) a aghezmui.
Izidi, verb (popular)
Sinonime:
a (se) cheltui fără socoteală, a (se) risipi, a muri, a pieri, a se prăpădi, a se strica, (popular) a (se) mătrăși, (regional) a (se) părădui.
Izidire, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuială nebunească, consum fără folos, risipă.
Izidit, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuire, risipire. Izidit, adjectiv (regional)
Sinonime:
cheltuit, risipit.
Camardiner, substantiv (învechit)
Sinonime:
camerier, chelner, ospătar.
Discontare, substantiv
Sinonime:
cont, situație de venituri și cheltuieli, socoteală.
Schelălăit, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, schelălăială, schelălăitură, scheunare, scheunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Mardeală, substantiv
Sinonime:
(argotic) bătaie, chelfăneală, trânteală.
Adevăsi, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a cheltui, a extenua, a înfrâna, a prăpădi, a risipi, a se istovi, (variantă) a adăvăsi.
Băni, verb (învechit)
Sinonime:
a face mizerii (cuiva), a sâcâi, a trata (cu cineva), (regional) a nu lăsa pe cineva în pace, (regional) a se căi; a bate bani, (regional) a cheltui bani, (regional) a scoate bani; a exercita funcția de ban, a ridica pe cineva la rangul de ban.
Mălări, verb (regional)
Sinonime:
a picta, a zugrăvi; a cheltui pe nimicuri.
Risipitor, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, debordant, devastator, dezastruos, disipator, distructiv, distrugător, nimicitor, prodig, pustiitor, ruinător.
Afiroseală, substantiv (regional)
Sinonime:
cheltuire, risipă, (învechit) afieroseală, (învechit) firoseală.
Credențar, substantiv (regional)
Sinonime:
chelner, fecior, ospătar, (învechit) sufragiu, (variantă) credințar, (variantă) credințariu.
Mardi, verb
Sinonime:
a atinge, a bate, a chelfăni, a lovi (zdravăn).
Abbevilian, adjectiv
Sinonime:
(arheologie) chelean.
Tolteu, substantiv (regional)
Sinonime:
coș, (regional) chelteu, (regional) târnă, (variantă) telteu.
Pistosi, verb (învechit și popular)
Sinonime:
a deseca, a extenua, a face masaj, a istovi, a masa puternic, a măcelări, a melița, a obosi, a pisa, a scoate apa, a seca, a sfărâma, a sparge, a storci, a strivi, a terciui, a zdrobi, (figurat) a bate tare, (figurat) a cheltui, (figurat) a snopi în bătaie.
Ospătăriţă, substantiv
Sinonime:
chelneriţă, hangiță, (învechit) ospătăreasă, (învechit) soție de ospătar, (popular) birtășiță.
Scărmăneală, substantiv
Sinonime:
bătaie, ceartă, chelfăneală, păruială, (figurat; regional) analiză minuțioasă, (figurat; regional) cercetare, (popular și familiar) scărmănătură, (popular și familiar) scărmeniș, (regional) scărmănat.
Schelălăitură, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, schelălăială, schelălăit, scheunare, scheunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Schelălăială, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, schelălăit, schelălăitură, scheunare. scheunat, scheunătură, (rar) scheaun.
Schelălău, substantiv (popular)
Sinonime:
chelălăitură, (regional) chelălău.
Chilălău, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, scheunat.
Scheunătură, substantiv
Sinonime:
chelălăială, chelălăit, chelălăitură, schelălăială, schelălăit, schelălăitură, scheunare, scheunat, (rar) scheaun.
Chilălăi, verb
Sinonime:
a chelălăi, a țipa de durere.
Chilnă, substantiv (popular)
Sinonime:
codârlă, (variantă) chelnă, (variantă) chilină.
Eroga, verb (învechit)
Sinonime:
a cheltui, a distribui, a risipi.
Erogat, adjectiv
Sinonime:
(latinism; despre bani) cheltuit, distribuit, risipit.
Erogate, substantiv la plural (învechit)
Sinonime:
cheltuieli.
Erogație, substantiv (învechit)
Sinonime:
administrare, cheltuială, risipire, (învechit) erogațiune.
Risipicios, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, destrămător, împrăștietor, răsipicios, risipitor, sfărâmicios.
Prodiga, verb
Sinonime:
a acorda cu generozitate, a arunca, a azvârli, a cheltui (fără măsură), a dărui din belșug, a irosi, a împrăștia, a prăpădi, a risipi, a zvârli.
Păpureza, verb (regional)
Sinonime:
a cheltui repede.
Nestrângător, adjectiv
Sinonime:
cheltuitor, irositor, neeconom, risipitor.
Irosire, substantiv
Sinonime:
aruncare, azvârlire, cheltuire, ierosire, iroseală, irosit, pierdere, risipă, risipire, zvârlire, (figurat) păpare, (figurat) tocare, (figurat) tocat, (popular) prăpădire, (regional) părăduire.