Înturnat, substantiv
Sinonime:
înapoiere, întoarcere, înturnare, revenire, venire, (învechit și figurat) pocăință, (medicină populară) vărsătură. Înturnat, adjectiv
Sinonime:
curbat, încovoiat, întornat, întors, restituit, revenit.
Înapoiere, substantiv feminin
Sinonime:
arierație, rambursare, rămânere în urmă, redare, restituire, restituție, revenire, venire, (figurat) decadență, (figurat) declin, (figurat) disprețuire, (figurat) regres, (figurat) retrogradare, (figurat) umilire, (învechit) prostietate, (învechit) ramburs, (învechit) reînturnare, (popular) întoarcere, (popular) înturnare, (popular) înturnat.
Întors (întoarsă), adjectiv
Sinonime:
bizar, castrat, ciudat, curbat, curios, deviat, enigmatic, excentric, extravagant, fantasmagoric, fantezist, inexplicabil, insolit, inversat, înapoiat, încovoiat, îndoit, înturnat, învârtit, năstrușnic, neobișnuit, original, paradoxal, pe dos, răsfrânt, răsucit, redat, restituit, revolut, ridicat, rotit, schimbat, scopit, singular, sterilizat, straniu, strâmb, strâmbat, suflecat, sumes, tras, (familiar) bosumflat, (familiar) tulburat, (figurat) sucit, (învechit) reflex, (învechit) tradus, (popular) jugănit, (rar) meșteșugit, (regional) nărăvaș, (regional) sumecat.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Pocăință, substantiv
Sinonime:
căință, compuncțiune, contrițiune, dezlegare, iertare, mustrare, părere de rău, penitență, pocăială, pocăire, regret, remușcare, umilință, (franțuzism învechit) repentir, (învechit și figurat) înturnare, (învechit și figurat) înturnat, (învechit) înfrângere, (învechit) pocaianie, (învechit) pocanie, (învechit) smerenie, (învechit) zdrobire, (învechit) zdrobitură.
Înturnare, substantiv
Sinonime:
înapoiere, întoarcere, întornare, înturnat, învârtire, revenire, sucire, venire, (învechit și figurat) pocăință.